На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пасисяки Пукк» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пасисяки Пукк

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Пасисяки Пукк" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пасисяки Пукк" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Максим Малиновский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Добро пожаловать в Волшебствонь!
Климат и быт другие, а проблемы те же.
Ироничная сказка для взрослых по мотивам реальных историй поиска себя.
📚 Читайте "Пасисяки Пукк" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пасисяки Пукк", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
«По кой чёрт я не переобулся в сапоги? — обращался сам к себе Пасисяки и тут же сам себе отвечал: — Да потому, по-видимому, что нет у меня сапог!»
Теперь весь лес слышал чавканье его кроссовок.
Уткнувшись непосредственно в болото, Пасисяки остановился. В свете фонаря оно казалось ему живым: покачивались на ветру бесконечные камыши, на которых верхом сидели квакающие голубоглазые жабы, тростниковая трава обнималась с илом и опавшими с небольших деревьев листьями, занесённых сюда ветром, филины лупоглазили теперь не столько на хамелевонов, сколько на Пасисяки, дуба-дубой, прораставшие рядами почти у са́мого берега, шелестели своей листвой и поскрипывали ветками, вода по центру болота слегка побулькивала.
— Гм, нет нигде ни одно сухого дубо-дубой! — Вертел фонарём Пасисяки по полосе деревьев. — Так, а у бабушки в дневнике что́ написано, что надо высохшее дерево искать?.. Нет здесь сухих дуба-дубой!.. Может, рядом с обычными посмотреть?
Он направился к деревьям, которые в темноте ночи казались гигантами.
Порыскав вокруг них и не найдя ничего похожего на «коралловый кустышник» размером с ладонь ребёнка, Пасисяки призадумался: «Либо я ищу бабушкины фантазии, либо я ищу не там, где нужно!»
Он стал вертеть фонарём в разные стороны: «О! А что там за поляна посреди болота?»
Луч искусственного света выхватил вдалеке небольшой островок с кучей коряг, деревьев и, как Пасисяки на мгновение показалось, грудой мусора.
Он решил добраться до этого островка и углубился в болото.
«Надо вспомнить, что там ещё бабушка писала… гм… под сухим дубо-дубой, прозрачного, кажись, цвета, размером вроде с голову, тьфу! нет, не с голову, с руку ребёнка… или младенца?.
Осторожно передвигаясь по дну болота мелкими шажками, Пасисяки, словно птица-балерун[3], потихоньку приближался к этому мелькнувшему во свету́ островку.
— Главное — идти прямо не сворачивая, тогда жижа на дне болота будет держать свою упругость, — повторял Пасисяки слова, которые вдалбливали здесь всем со школьной скамьи.
Мимо пролетел филин и громко угукнул.
— Брысь отсюда! — рявкнул на него Пасисяки и проводил его лучом света фонаря.
Филин отлетел поодаль, затем сделал пару кругов и, видимо, затаив обиду на такой нерадушный приём, резко спикировал на голову Пасисяки, содрав одним движением своих когтистых лап с его головы кепку.









