На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Царевич Горохов и Закон для Дурака» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Царевич Горохов и Закон для Дурака

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Царевич Горохов и Закон для Дурака" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Царевич Горохов и Закон для Дурака" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Челяев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Третий том цикла "Царевич Горохов". Приключения продолжаются!
📚 Читайте "Царевич Горохов и Закон для Дурака" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Царевич Горохов и Закон для Дурака", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Что за слово такое неуклюжее? Заряд у тебя какой-то — из снега. Разве ж такие заряды бывают? Заряды только в пушке надобны, да и то коли картечью палить по вражеской пехоте. А снегу заряды ни к чему. Ты вот что, Непрушкин!
Карл Иоганнович на минутку призадумался, проговаривая строку.
— «Завихрился» замени на «вихрь». Или даже на несколько вихрей. Пусть они снежными и будут. А заряд выкинь к чертовой матери, я тебя очень прошу.
— Слушаюсь, ваше превосходительство! — вытянулся в струнку Непрушкин.
— Что у нас получилось?
— Вихри снежные вертя, — отчеканил поэт.
— Отлично, — похвалил сам себя Карл Иоганнович. — Теперича зафиксируй, чтобы не забыть и не утратить результаты нашего поэтического труда.
Непрушкин схватил гусиное перо, клочок бумаги и быстро, размашистым почерком начертал две готовые строки оды.
— Готово? Давай следующую строку, — велел главный шпион, быстро глянув на свои наручные часы — гордость главного шпиона, подаренную ему германским императором за особо конфиденциальную и, разумеется, совершенно секретную услугу, когда-то оказанную тому при дворе.
— «Ураган в степи все выл, и выл, и выл...» — напомнил Непрушкин.
— Отвратительно, — сурово отметил главный шпион. — Никуда не годится. Прежде всего, опять тут у тебя — Степь. Вычеркни ее, Непрушкин, раз и навсегда из своего творчества, понял? По крайней мере, пока наши отношения с Идолищем снова опасно не обострятся, не приведи господь!
— Слушаюсь! — со страхом и трепетом произнес Непрушкин. После чего подхватил со стула с письменными принадлежностями, стоявшего рядом, объемистую кипу своих рукописных сочинений и принялся торопливо листать, страницу за страницей.
— Готово! — радостно доложил он шпиону, терпеливо поджидавшему конца поэтической экзекуции. — Вычеркнуто и предано забвению
— Молодец, — похвалил его Карл Иоганнович. — Теперь разберемся с воем. Уж больно много повторов: все выл, и выл, и выл.
В эту минуту царедворец вдруг замер. Насторожился, точь-в-точь как охотничий пес, почуявший добычу близко-близко и тут же сделавший на нее стойку.
— Как зверь! Вот именно, — пробормотал Карл Иоганнович. — То как зверь он завоет... Тьфу ты, пропасть, конечно же, не «он» а «она» — мы ведь заменили ураган на бурю. Стало быть... то как зверь она завоет...











