На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Булава Рока» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Булава Рока

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Булава Рока" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Булава Рока" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Константин Соколов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Обычный студент попадает в мир магии, чем освобождает великих чародеев из заточения. В качестве бонуса получает вместо руки мощный артефакт.
И лишь благодаря страшной ведьме и невезучему вору парень не умер в первый же день.
📚 Читайте "Булава Рока" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Булава Рока", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Интересно, — протянула Озра, забыв добавить оскорбление.
— Хватит рукоблудить, пора выбираться, — сказал студент и первым воспользовался дырой в стене.
Покинув колодец с восставшей мертвечиной, Лёха оказался в узком тоннеле, освещаемым жёлтым светом, идущим из стен. Студент начал вертеть головой, выбирая нужный путь.
— Что встал, бзя безлапая, кудой тепереча? — раздражённо произнесла ведьма.
— Кудой, кудой, да тудой! — передразнил Лёха и пошёл направо. Правда, идти пришлось недолго, за первым же поворотом оказался тупик.
— Сим-сим, откройся, — выкрикнул Лёха и долбанул рукой-булавой по висящему замку.
Судя по наличию внутри нескольких дюжин огромных бочек, это был винный погреб.
— Блохастый, ты только всё сразу не выпивай, — поддела Озра котозавра, чей взгляд становился всё более осмысленным.
— Оно прокисло, — сказал Яса, проковыряв в стенке одной из бочек дыру. — Судя по вкусу, ему около ста лет. А может, и больше.
— Жаль, я бы не против сейчас перекусить, — тихо произнёс Лёха и начал простукивать соседние бочки.
— Дверь… — завопила ведьма.
В погреб пытались пролезть сразу несколько скелетов. Яса бросился на них, но длинные мечи не позволяли котозавру нанести хоть какой-нибудь урон когтями.
Ведьма схватила Лёху за каменную руку и крикнула что-то на непонятном языке.
— Ша ртлау! — повторила она ещё несколько раз и посмотрела на студента взглядом разбуженной вахтёрши.
— Что?
— Дэл берэлт, — произнесла Озра другие слова, но эффект был тем же. — Что стоишь, повторяй!
— Шарлатау дебирл, — буркнул Лёха, за что получил щелбан.
— Это ты дебрил, а слова звучат так! Ша ртлау или дэл берэлт.
— Эй, вы, маги недоделанные, не умеете колдовать, помогайте врукопашную, — прервал умную беседу Яса.
И Лёха крикнул, соединив слова в одно. Из булавы вырвался красный луч. Он прошёл сквозь тело ближайшего мертвеца, оставив в нём дыру, снёс голову второму, а затем врезался в потолок туннеля. Раздался глухой хлопок, после чего дверь начало заваливать камнями.
— Отлично, — сказал Яса, отряхивая пыль с шерсти.









