На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Путь к Затерянному Храму» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Путь к Затерянному Храму

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Путь к Затерянному Храму" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Путь к Затерянному Храму" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Олли Бонс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
История разворачивается в мире игры Perfect world, в Идеальном мире.
Сын кузнеца, Вань, встречает девушку своей мечты, но вот незадача — Сян Эр из знатной семьи, и тётушка уже подыскала ей другого жениха. Бедняк из далёкой деревушки не имеет ни малейшего шанса.
Но, может быть, это получится у храброго воина, добывшего подвигами славу и награду?
📚 Читайте "Путь к Затерянному Храму" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Путь к Затерянному Храму", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
***
Отметившись в списках, друзья удостоились чести беседовать с главным командующим экспедицией. Это был известный своей доблестью генерал Ся Фень. Закованный от кончика носа до пальцев ног в броню, несмотря на мирное время и жару, генерал расхаживал взад — вперёд по комнатке, которую ему отвели в Доме Старейшин.
— Итак, о часе отправления я вам сказал. Лагерь разобьём в Парящем городе. Как вы знаете, он расположен высоко на плато, в объезд туда добираться очень и очень долго. Поэтому к Парящему городу всё снаряжение и членов экспедиции доставят драконы.
— Нас восемь, — перебил генерала Тан.
— Я вижу, что восемь, — строго поглядел на него Ся Фень. — С вами ещё полетят два человека. Целитель... имя написано неразборчиво... и маркиз Ху Ин, один из лучших императорских воинов.
— Что-о?! — хором возмутились все. — Да он!.. Почему, кто решил?..
— Приказываю замолчать! — рассердился Ся Фень. — Места уже распределены, и менять никто не будет. Маркиз Ху Ин — человек знатного, весьма знатного происхождения. Он приближён к императору. Вы должны весьма гордиться тем, что такая личность составит вам компанию.
— Да он!.. Мерзавец!.. Протестуем!.. — тут же поднялся галдёж.
— О боги идеального мира, — поморщился генерал. — Я всё сказал! До свидания.
На площадке вокруг лежащих драконов царила суета: участники экспедиции грузили личные вещи, оборудование, инструменты, книги, спорили, толкались, окликали друг друга.
— Не нравится мне всё это!
Мрачный Тан стоял у корзины и кормил пирожками дракона номер тринадцать. Эта цифра крупно была выведена на плетёном боку корзины.
— Ещё и номер какой несчастливый! — поддакнул И Пынь, забрасывая в корзину связку свитков и книг.
— Глупые суеверия, — разгладил седые усы А Гератум. — Хотите замечательного зелья для поднятия настроения, м? Рецепт старой ведьмы с Лесопилки.
— Тан, оставь немного пирожков, — покосился Вань на почти пустой мешок.
— Да они всё равно зачерствели, — махнул рукой его друг. — А дракону зато нравится.
— Это не дракон! — важно поднял палец Ба Сня, оторвавшись от изучения «Строений древности и так далее». — Как же вы не замечаете тот очевидный факт, что это...
— Заколдованная принцесса? — предположил И Пынь.
— Дурень! — рассердился летописец. — Это дракониха. Женская особь.










