На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Приключения Стива и Форли» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Приключения Стива и Форли

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Приключения Стива и Форли" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Приключения Стива и Форли" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Letroz) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Стив и Форли торгуют подержанными артефактами. Это очень прибыльно, но только если ты знаешь, как преподнести очередную Ложку Разрушительной Поступи.
Стив и Форли регулярно встревают в различные приключения. Ведь иначе их лавка давно бы опустела.
Стив и Форли иногда спасают мир. Это способствует торговле.
Стив и Форли периодически оказываются причиной, по которой мир необходимо спасать.
Об этом всём и многом другом в сборнике рассказов, повествующих о похождениях двух неугомонных братьев!
📚 Читайте "Приключения Стива и Форли" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Приключения Стива и Форли", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Ты бы тоже в первую очередь нарисовал облако в форме х… кхм, этого, — проследив за направлением его взгляда, едко сообщила Рин.
— А ты?
— Все рисуют именно это, — признала дворфийка.
По широким аллеям неторопливо прохаживались другие маги. Вопреки ожиданиям Стива, это были не только люди, но и целый набор остальных существовавших во вселенной рас, большую часть из которых он никогда не видел в Речноземье. Других гостей было не меньше нескольких сотен, и это только те из них, что находились снаружи. А ведь где-то вдали виднелся и сам замок, надо полагать, немаленький.
— Странно, — отвлечённо заметил Стивен.
— Что именно?
— Не думал, что здесь будет столько народа. Мне казалось, что это какое-то местечковое сборище.
— Хм, — неуверенно сказала Рин. — Странно. Надо найти главного и поздороваться.
Было в этом что-то ещё, но дворфийка не стала распространяться своими истинными мотивами.
— Мдэ? — переспросил Стив, неуверенный в разумности такой затеи.
В их положении было куда разумнее держаться как можно дальше от людей, способных опознать гостей.
— Ну, где-то там непременно будет стол с едой…
— Выдвигаемся немедленно! — радостно сказал голодный Стивен, разом отринув все предыдущие опасения.
Они быстро потопали по направлению к замку. Другие гости если и обращали на них внимание, то совсем немного, в основном на Рин. Взгляды эты приятными назвать было сложно при всём желании. Ей даже такое внимание тоже определённо не пришлось по вкусу.
— До них просто не дошла актуальная мода, уверен, через пару лет… — попытался утешить её Стив.
— Это не из-за одежды, — уверенно сообщила Рин.
— А почему?
— Я — дворф, а, как известно, среди них не бывает магов. Каждый здесь, — Рин неопределённо кивнула в сторону парка, — только и думает над тем, как бы меня разоблачить.
— Подожди, они думают, что это ты здесь шарлатанка? — удивлённо уточнил Стивен.
Он отвёл эту роль для себя и собирался отыгрывать её до последнего. Дворфийка грустно улыбнулась и кивнула, а затем со злобой добавила:
— Ничего, думаю, мне ещё представится повод их проучить.
Она махнула рукой, отгоняя нехорошие мысли, и принялась подниматься по лестнице, ведущей в замок. Стив же замешкался. Он почувствовал на себе чей-то очень пристальный взгляд, но, оглядевшись, никого не заметил. Точнее, кому смотреть-то было, но никто из них даже виду не подавал, что ему интересен этот странный тип в костюме.
— Ты идёшь? — окликнула его Рин из ворот.











