На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Приключения Стива и Форли» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Приключения Стива и Форли

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Приключения Стива и Форли" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Приключения Стива и Форли" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Letroz) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Стив и Форли торгуют подержанными артефактами. Это очень прибыльно, но только если ты знаешь, как преподнести очередную Ложку Разрушительной Поступи.
Стив и Форли регулярно встревают в различные приключения. Ведь иначе их лавка давно бы опустела.
Стив и Форли иногда спасают мир. Это способствует торговле.
Стив и Форли периодически оказываются причиной, по которой мир необходимо спасать.
Об этом всём и многом другом в сборнике рассказов, повествующих о похождениях двух неугомонных братьев!
📚 Читайте "Приключения Стива и Форли" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Приключения Стива и Форли", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
По крайней мере, жители могли позволить себе цветную черепицу, цветную краску для стен и стёкла. Дважды путешествию братьев преграждали путь стада коров. Да и сами жители одевались не бедно, хотя явно и были зашуганы донельзя.
Стив попытался было подойти к одному из встреченных пастухов, но тот, только заприметив его намерение, ловко укрылся в самом центре своего стада. Ко второму пастуху он направился ненавязчиво поигрывая монеткой, но и тот от разговора уклонился. Не помогло даже то, что к одной монете добавилось несколько подружек.
— Хм, впервые такое вижу, — провожая пастуха взглядом, заметил Стивен.
Его брат диалог не поддержал, так как последние полчаса безостановочно крутил головой в разные стороны. Такими темпами у Форли вполне могла открутиться голова, да и боли в шее он точно себе гарантировал, однако прекращать маг явно не собирался.
— Ты уже понял, что тебя беспокоит? — без особой надежды на конкретику спросил Стив.
— Здесь какое-то магическое… поле или что-то такое. И оно в курсе того, что мы здесь!
— Ну, звучит неплохо…
Форли даже остановился, требуя пояснений к этой фразе.
— Если оно в курсе, а мы ещё живы, то дела обстоят не так уж и плохо? — имитируя воодушевление, принялся рассуждать Стивен.
Никто из них двоих в это не поверил, и они продолжили путь.
Талица встречала братьев Гофт типичным для этого мира уровнем гостеприимства: висящим на городских воротах трупом. Этот, видимо, для разнообразия был помещён в клетку и явно был куда «старше» своих собратьев по смерти.
«Сын глашатая, изменник и убийца».
— Страшное, наверное, преступление — быть сыном глашатая, — грустно усмехнулся Стив, проходя мимо клетки.
Он бы так и пошёл дальше, только ему помешал Форли, неожиданно много внимания уделивший трупу.
— Это нежить, — сообщил маг, разглядывая клетку.
— Ну да: живым его точно не назовёшь.
— Нет, буквально: этого человека убили с помощью магии, затем оживили…
— С помощью магии, — подсказал Стив.
— Да, — недовольный тем, что его прерывают, ответил Форли. — И только потом он оказался в этой клетке.
— Хммм, старая некромантка в отставке, куча трупов, нежить… интересно, как же это всё между собой может быть связано? — фонтанируя сарказмом, произнёс Стивен. — А ещё говорят: люди меняются, пфф.
— Ты лучше подумай, куда нам дальше идти, только давай без трактиров — мне страшно даже думать, чем они могут нас встретить.











