На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Невероятные приключения циников в Скайриме» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Невероятные приключения циников в Скайриме

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Невероятные приключения циников в Скайриме" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Невероятные приключения циников в Скайриме" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Пасынкова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ученая, которая отправилась в виртуал ради эксперимента. Рейнджер, который круто облажался, и бравый вояка, не знающий слов любви. Вместе они - самая закоренелая троица циников, которую видел Скайрим. И они же его главная проблема...
📚 Читайте "Невероятные приключения циников в Скайриме" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Невероятные приключения циников в Скайриме", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Твою мать, Бишоп, просто вынеси меня наружу и дай лечебного зелья, — едва не рыдала я, — заплачу за помощь любые деньги…
Рейнджер выругался сквозь зубы, но, видимо, голос рассудка победил, и Бишоп перекинул мою руку через шею и осторожно поднял на руки. Я едва не взвыла от потревоженной грудины:
— Биш…
— Что еще?
— Можешь скуму захватить?
— Ты много просишь, жен-щина, — рейнджер, отдуваясь, тащил меня к выходу в полном доспехе вместе с походным мешком.
— Возьмешь скуму, и я расскажу тебе, кто из баб в Рифтене дает всем без разбору…
Бишоп медленно развернулся и побрел к раскуроченной стойке:
— Скума, так скума, так бы сразу и сказала… — ворчал рейнджер, — а потом в Рифтен.
_____
[1] Counter-terrorist win! (англ.) — фраза из игры Counter-Strike, говорящая о победе команды спецназа в поединке с террористами.
Глава 12. Тридцать сребреников пернатого Иуды
Ребра ныли тупой нестихающей болью, от которой уже через полчаса хотелось повеситься. Бишоп вытащил меня из пещеры и положил около входа, а сам пошел обратно обчищать трупы.
— Стало жарко? — Бишоп появился, когда почти расстегнула второй ремень.
— Помоги.
— Раздевать женщину? Это я умею.
Он свалил в стороне несколько мешков и присел на корточки. Быстрыми и аккуратными движениями помог распахнуть броню. Позабыв про всякое чувство стыда, я развязала тесемки поддоспешника и задрала рубаху, едва не свернув себе шею в попытке взглянуть на пострадавшее место.
— Ну, что там?
Рейнджер завороженно пялился на оголенную грудь, и будь я в другом положении уже отвесила бы пинка.
— Бишоп! Сиськи ни разу не видел?!
— А? — очнулся рейнджер, — видел, но, проклятье, детка, и ты скрываешь такую прелесть?! Это преступление!
Я завыла от боли и унижения.
— Слушай, непись, ты… — Кречет подошел разобраться в ситуации, но обнаружив мое неглиже, как-то смущенно закашлялся и решительно повернулся куриной жопкой, — Анна Абрамовна… Вы… У вас там… Гематома.






