На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лавка подержанных артефактов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лавка подержанных артефактов

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Лавка подержанных артефактов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лавка подержанных артефактов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Letroz) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Куда девать старые, выдохшиеся или проклятые артефакты? В лавку поддержанных артефактов, конечно! Её владельцы: Стив и Форли — с радостью не только купят их, но и снимут проклятье или найдут им новое применение. Истинные мастера своего дела — они найдут выход из любой ситуации!
📚 Читайте "Лавка подержанных артефактов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лавка подержанных артефактов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Дав братьям осознать произошедшее, суккуб, явно издеваясь, щёлкнула пальцами, выкрасив одежду на камуфляжный манер.
— Между прочим, тебе ведь действительно плевать, в чём ходить, — скептично заметил Форли, не слишком впечатлённый фокусом.
— Почему это? — притворно изумилась София. — А как же понты? Без них никуда!
— А-а-а, — понимающе потянул Форли, отправляясь чертить руну для телепортации.
— Ты действительно не мерзнешь? — любопытствуя, спросил Стивен.
Вместо ответа суккуб протянула ему руку, оказавшуюся сначала обжигающе горячей, а затем мгновенно ставшую холодной, как лёд.
— А я думал, тебя держали в ледяной пустоши, потому что там холодно…
— Нет, в основном потому там очень скучно: снег, скалы в снегу и ветер, разносящий снег, — объяснила Солифилесет.
— И… готово, — закончив чертить, сообщил Форли.
— Нас же не разорвет на клочки? — засомневался Стив.
Вместо ответа его брат молча шагнул в руну и исчез в вспышке света. Следом отправилась суккуб, а за ней, зажмурившись, Стивен.
***
Вопреки ожиданиям, оказались они втроём не в болотах или их окрестностях, а на потрёпанной осенью равнине, простирающейся до самого горизонта.
— Отлично, и где мы? — пиная пожухлую траву, поинтересовался Стив.
Форли задумчиво достал карту и некоторое время сверялся то с ней, то с компасом.
— Вон там, — маг указал на гору вдалеке, — гора Кмерис, как и должно быть. Я ошибся на пару километров, но в целом мы сейчас прямо там, где и должны были оказаться — возле Юргенграда. До усадьбы Шишковичей отсюда… часов пять пути.
Так и поступили. Юргенград оказался мрачным, вонючим, небольшим городком, раскинувшимся вокруг какого-то не то ручья, не то очень мелкой речки. Большая часть строений оказалась заброшена, причём, судя по их состоянию, уже давно. Не менее пустыми оказались и улицы. Люди же нашлись лишь в единственном на весь город трактире, и то какой-то жалкий десяток человек, отчаянно жавшихся к огню. На путешественников они посмотрели бегло и почему-то с сочувствием.
Усадив Форли и Софию подальше от них, Стив отправился на разведку. То, что он узнал за последующие полчаса, оптимизма не внушало от слова «совсем».
— Усадьба лет пятьсот как заброшена, точнее, живёт в ней какая-то нечисть, — рассказал он, присаживаясь к остальным. — А скоро, по мнению местных, придут морозы, и добраться туда станет очень сложно.
— Скоро — это когда? Неделя, месяц, два? — уточнил Форли.











