На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лавка подержанных артефактов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лавка подержанных артефактов

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Лавка подержанных артефактов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лавка подержанных артефактов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Letroz) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Куда девать старые, выдохшиеся или проклятые артефакты? В лавку поддержанных артефактов, конечно! Её владельцы: Стив и Форли — с радостью не только купят их, но и снимут проклятье или найдут им новое применение. Истинные мастера своего дела — они найдут выход из любой ситуации!
📚 Читайте "Лавка подержанных артефактов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лавка подержанных артефактов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Со второго этажа послышался шум: кто-то усердно громил мебель в кабинете Стива. Точно в том, что от него осталось, на момент появления их троих. Теперь большую часть пространства комнаты занимала огромная, полупрозрачная голова Сарруга. Несмотря на прозрачность, кабинет ею был разгромлен в ноль. Услышав их, голова резко повернулась и расплющила чудом уцелевший до этого стол.
— Ах, вот вы где! — радостно сказал отец, разворачиваясь в их сторону и едва не повалив их своим носом.
Только в этот момент он наконец заметил, что что-то не так.
— Я, кажется, чуть-чуть ошибся при визуализации. Один момент.
Голову качнуло, она вздрогнула и начала сдуваться, как пробитый шар. Вместе с этим постепенно исчезали и разрушения. Пара секунд — и кабинет был в полной целости настолько, насколько это слово вообще было к нему применимо. Правда, жути если и стало меньше, то не на много: голова отца всё ещё висела прямо в воздухе, игнорируя физику, биологию и логику.
— Что-то случилось? — вежливо поинтересовался Стив, поднимая с пола раскиданные им же самим бумаги.
— Я нашёл способ разговорить твою жёнушку! Слышали о маге Берлионге?
Братья переглянулись и синхронно покачали головами. К ним, разумеется, присоединилась и София.
— Неучи! — недовольно потянул Сарруг. — Такой человек был, человечище! С самомнением, как у половины человечества!
— Демонолог? — попытался угадать Форли.
— Хуже, бард! Не лишённый, надо признать, и таланта в магии. Ему вздумалось написать книгу сказок, да не простую. Он искренне считал, что лучшая история — это биография самого читателя, приукрашенная где надо.
— И чем он разбавил серые будни? — с иронией спросил Стив, очень хорошо представляя, насколько тягомотным выйдет чтиво даже в его случае, если хотя бы минимально подробно расписать каждый день жизни.
— Да очень просто: книга рассказывает твою историю, завёрнутую в обёртку классических сюжетов. Ну, знаете: «Спящая шапочка», «Красная красавица» и прочие «Дамы с ноготок».
— Получилось так себе? — неуверенно предположил Форли, представив собственную историю в антураже сказки.
— Да, особой популярностью книги не пользовались. Уж больно дикие сюжеты выходили. Нам же важно другое. Если София попросит книгу написать её историю, то она напишет. От начала до сегодняшнего дня.
— Если она будет перемешана со сказкой, то получится довольно… странное чтиво, — заметила Солифилесет. — Это не говоря про объём.
— Да, получается полная белиберда, — согласился Сарруг.











