На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «И.о. поместного чародея-2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
И.о. поместного чародея-2

Автор
🔍 Загляните за кулисы "И.о. поместного чародея-2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "И.о. поместного чародея-2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Заболотская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Четыре года прошло с тех пор, как Каррен стала поместной чародейкой в провинциальном городке, но ничего в княжестве Эпфельредд с тех пор не изменилось. Столичные маги все так же плетут свои интриги и горе тому, кто привлек некогда их пристальное внимание - они ничего не забывают и у каждого их слова имеется двойное дно. Казалось бы, четырех лет ожидания разнообразнейших и гнуснейших бедствий достаточно для того, чтобы обдумать план бегства от них, но у судьбы припасено куда больше неприятных сюрпризов, чем у шулера - крапленых карт в рукаве, и обыграть ее будет непросто даже той, которая привыкла не верить ни одному чародейскому слову.
📚 Читайте "И.о. поместного чародея-2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "И.о. поместного чародея-2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Доброе расположение духа позволило ему отметить мимоходом, что в кои-то веки мой план кажется ему не столь уж глупым.
А вот я, напротив, все больше кляла себя за недальновидность. Конечно, я не могла предугадать, что поступление в аспирантуру обернется для Леопольда – и для меня – житьем в уединенном доме магистра Аршамбо, где не интересовались ничем, кроме науки. Я думала, что на следующий же день после прибытия в столицу, пошатавшись по коридорам Академии, буду знать, куда подевался магистр Каспар. И поглядите-ка – я все еще торчу в Изгарде, так ничего и не разузнав!.
Но как я не пыталась придумать, какие изменения внести в него, в голове у меня было пусто, как в тарелках, которые отодвинули от себя в сторону Мелихаро и Леопольд. И я прекрасно знала, отчего не чувствую вкуса еды и отвечаю невпопад – сегодня в Изгард возвращался Искен. В душе я страшно боялась этой встречи и не знала, как ее отсрочить. Единственное, что было мне по силам – так это изобрести повод, чтоб задержаться в Академии подольше.
– Мессир, – обратилась я к Леопольду, – а знаете ли вы, что имеете право не только на бесплатные обеды? Вам положена стипендия и если вы проявите настойчивость, то сможете получить ее сегодня. Согласитесь, деньги нам не помешают. Отправляйтесь-ка к казначеям и требуйте стипендию, пока они не смилостивятся. Скорее всего, вам придется немало побегать по кабинетам, выправляя нужные бумаги, но у вас, в конце концов, есть секретарь и бездна свободного времени, которое все равно никуда нельзя употребить с пользой, пока карманы ваши пусты.
– Что-то в ваших словах подсказывает мне – вы не собираетесь с нами идти, – с подозрением промолвил демон.
– Я с самого начала говорила, что еду в Изгард за сплетнями, – ответила я. – Но прислушиваться к чужим разговорам, пока вы постоянно грызетесь у меня под боком, не так уж просто. Сделайте милость, отправляйтесь в казначейство одни, да постарайтесь не влипнуть в неприятности. Встретимся здесь же, вечером, заодно и поужинаем.
– То есть, вы подразумеваете, что выбивать стипендию из казначеев мы будем до самого вечера? – осведомился Мелихаро, скептически вздернув одну бровь.
– В лучшем случае, господин секретарь, в лучшем случае... – вздохнула я, и мы разошлись.
...Спустя пару часов я поняла, что мой новый наряд хоть и вызывает определенное почтение у слуг и адептов – да и преподаватели не осмеливались нелюбезно отталкивать меня со своей дороги – но слишком уж явно выделяет меня из толпы.









