На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тайна Пушкинской улицы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тайна Пушкинской улицы

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Тайна Пушкинской улицы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тайна Пушкинской улицы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталья Герцен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Не по своей воле главный герой Вадим оказывается поздно вечером в старинном особняке на Пушкинской улице.
Там он знакомится с творцами счастья, как они себя называют. Ими являются дед Везун, молодая девушка Анита и мальчик Ян.
Вадим, поражённый умением творцов угадывать его желания и тайные мечты, верит в возможность стать счастливым. И тут же попадает в ситуацию, когда начинает сомневаться в правильности своего решения «зайти на огонёк».
На протяжении всей истории главные герои встречаются со множеством приключений – ярких и неожиданных.
Город, в котором происходят действия, переживает удивительные явления – День забвения и День уступок, а детектив Марсин осознаёт, что способность всех слышать – не самая приятная, несмотря на его профессию.
📚 Читайте "Тайна Пушкинской улицы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тайна Пушкинской улицы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Сяньшэн – означало господин, но откуда он, простой российский гражданин, мог это знать?
Между тем переводчик Чжан продолжал, выслушав представителя китайской стороны.
– Лао Ли хотел бы осмотреть остров. Проект требует времени для принятия решения, вы понимаете.
Догадка появилась сама собой. Ёж неожиданно покраснел, обернулся в сторону Славика, поправил воротник рубашки, словно тот внезапно сдавил горло, и чётко выговаривая каждое слово, произнёс:
– Дуй, данжань. Во бу фаньдуй, – что в переводе означало: «Да, конечно.
Ли, Лю и Ван охотно закивали в ответ и с ещё большим уважением принялись выслушивать предложения человека, испытывающего почтение к их родине. А иначе, зачем тому учить китайский?
Вадим, уверенно общаясь с гостями, казалось, и мыслить начал на языке Поднебесной. А повернувшись к Славику и увидев его задумчивое, устремлённое вдаль лицо, вдруг понял, что забыл родной.
Необходимо было что-то предпринять. И срочно.
– Лао Чжан, – будьте любезны, – обратился Ёж к переводчику на мягком восточно-шанхайском диалекте, – мой друг не говорит по-китайски, но очень хочет научиться.
– Хочет? Хорошо. Очень хорошо. Вы уже можете учить вашего друга.
– У меня не хватает терпения, – соврал Вадим улыбаясь.
– Дундэ, дундэ, – закивал Чжан. – Понимаю.
– Когда ангел-хранитель отошёл от группы, глава «Проекта», извинившись перед коллегами, нагнал приятеля.
Выслушав китайскую взволнованную речь Ежа, Славик сперва нахмурился, а, увидев нарисованный тем сюжет, стал медленно догадываться о произошедшем.
– Что, совсем что ли? – озаботился ангел-хранитель, напрягая зрение. Он потирал шею, искоса поглядывая в сторону гостей. – А понимаешь хоть? – и, наткнувшись на колючий взгляд товарища, поддержал.
Ёж чувствовал себя собакой. Соображать – соображал, а сказать не мог, хоть тресни. Стоило открыть рот, из глубины сознания вырывалось: хао, бухао, чжэ бу кэнэн.
Такой тоски по родному языку Вадим не чувствовал давно. Ко всем создавшимся неприятностям добавилась ещё одна: сильно болела челюсть.
В поисках утоления жажды и укромной тени раскидистых ив, к кафе тянулся отдыхающий люд.






