На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Нетривиальные будни поверенного» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Нетривиальные будни поверенного

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Нетривиальные будни поверенного" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Нетривиальные будни поверенного" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Нир Керман) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Кассандра Блэкмор хорошо выполняет свои обязанности поверенного, но когда её клиента находят едва живым в грязной подворотне да ещё и под грудой мусора... Тут уж Кассандре невольно предстоит опробовать себя в роли детектива. Хорошо, что у неё так много знакомых, чтобы помочь!.. Один инспектор чего стоит!
📚 Читайте "Нетривиальные будни поверенного" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Нетривиальные будни поверенного", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ныне, позволю напомнить, почившему. Так каким же образом, — Кассандра высоко подняла руку, прищурила один глаз и будто посмотрела на свет сквозь гранат, — это оказалось на месте преступления? Рядом с трупом?
По той вдруг пошла рябь — как по воде. Словно контуры поплыли, задрожали. Леди осклабилась, показывая, что зубки-то у неё заострились; красивые голубые глаза стали золотистыми с красноватым свечением. Смотрелось… необычно. Вся её фигура вдруг стала больше. Салоп кучкой валялся на полу, тогда как остальная одежда трещала по швам.
Леди медленно двинулась на Кассандру. Когтистые её руки-лапы как в судороге сжимались в кулаки и тут же разжимались. Неужто она пыталась сдержаться?
Только толку-то!
Они с Гилбертом теперь знали её секрет. И, действуя по всем правилам…
Если действовать по всем правилам…
— Ты!.. Он был жив! Отдай мне кольцо, гадина!
— Как грубо, — пробормотала Кассандра, пятясь и не выпуская двуликую из поля зрения.
Кассандра никогда не сказала бы, что ей в этот момент страшно.
Она была в ужасе.
И ужас этот запечатал все её эмоции внутри, не давая им прорваться наружу, показаться на лице. Со стороны Кассандра выглядела так, будто знала, что делала.
Чёрта с два она знала!
Если позволить себе именно в этот момент вспомнить, то именно её импровизация в прошлом и лишила Гилберта части одежды. Её идеи сумасбродны, но действенны… к удивлению.
«Демон в неё, что ли, вселился, что она вздумала провоцировать её?!» — подумал тем временем Гилберт, перехватывая трость удобнее.
Леди Фрэнсис Брук была их зверем. Понятно это стало на моменте её реакции на крайне необдуманный поступок Кэсси. Ну или когда леди стало корёжить — так, наверно, сообразил бы их самый юный констебль.
Итак, Брук — их зверь. Тот самый двуликий, что терроризировал их город долгие месяцы. О, неужели они не нашли бы её, не случись нападения на клиента его дражайшей подруги? Нет, её точно нужно утянуть к себе в участок!.. Вдвоём они унизят статистику преступлений, их город станет самым безопасным и…
Пока Гилберт так некстати предавался мечтам, Кассандра медленно отступала от зверюги.
— Это улика, как я могу отдать её тебе? — легкомысленный ответ; Кассандра видела, как Гилберт медленно и крайне бесшумно крадётся за ними. Взбешённая Фрэнсис явно пропускала это. — Если, конечно, ты…
— Смеешь ставить мне условия? — рычание сменилось тихим угрожающим шипением, которое едва можно было разобрать.








