На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Странники во времени. IV. Прошедшие сквозь время» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Странники во времени. IV. Прошедшие сквозь время

🔍 Загляните за кулисы "Странники во времени. IV. Прошедшие сквозь время" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Странники во времени. IV. Прошедшие сквозь время" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Yevgeniya Tsivlina (Eugenie Bates)) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Продолжение истории об Оливере Флэминге и его друзьях.
У каждого своё предназначение. Иногда так случается, что ради его исполнения возвращаешься в этот мир, пройдя сквозь время и родившись вновь. А ещё - когда ты нужен тому, кому ты дорог. Тому, кто, несмотря на годы, бережно хранит память о тебе.
Единственное условие: ты сам должен вспомнить, кто ты.
📚 Читайте "Странники во времени. IV. Прошедшие сквозь время" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Странники во времени. IV. Прошедшие сквозь время", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Какое-то время Дэниел следовал за магом безропотно, не предпринимая ни малейшей попытки высвободиться. Чёрный кот, не отставая, бежал рядом.
– К-куда вы в-ведёте меня?! – спросил он, когда, миновав квартал, они свернули на соседнюю улицу, узкую и тёмную.
– Не к Нэнси, – ответил Оливер. – Не переживай.
– Я имею п-право знать! – воскликнул Дэниел и попытался вырвать руку. – Можете ск-колько у-угодно п-применять к-ко мне за-апрещённые чары!..
– Тиш-ше! – ладонь мага легла на рот малчишки. Тот вскинул глаза: лицо Оливера было удивительно серьёзно, чародей сосредоточенно прислушивался, едва заметно поворачивая голову.
Дэниел бросил беспомощный взгляд на Чарли, всегда встававшего на защиту, если его хозяину грозила опасность. Но котик сидел в сторонке у облупленной стены какого-то дома, изображая копилку, и блаженно жмурился.
– Прости, – проговорил Оливер, наконец, выпуская Дэна из «мёртвых объятий», – получилось подло, но… Мне показалось, что за нами наблюдают. Вот и пришлось разыграть представление.
– Мистер Флеминг… – прошептал Дэниел, отступая на два шага и оторопело глядя на волшебника, – Вы…
– У меня и в мыслях не было причинять тебе зло, парень, – сказал Оливер. – Тем паче тащить тебя за собой куда-то против воли. Ты можешь поступать по своему усмотрению, избрав путь одиночки, но… В случае опасности, – а таковая, несомненно имеется, – я, боюсь, не смогу тебе помочь. А я бы так хотел этого… – закончил он со вздохом.
Дэниел ответил не сразу.
– Я был глуп… – тихо проговорил он, глядя на влажные булыжники мостовой под ногами. – Я… – подняв голову он открыто поглядел на волшебника. – Я верю вам!
***
Они снова вышли на людный и шумный проспект, мокнущий под холодным дождём.
«Здесь мы в бóльшей безопасности, чем в лабиринте узких и тёмных улочек, – раздался у Дэниела в мозгу голос волшебника. – Никто не посмеет атаковать нас среди маглов.»
Дэн лишь кивнул. Он сам давно придерживался этой тактики.
Хмурое небо, начавшее темнеть от поздних летних сумерек, приобрело петролевый оттенок; стало ещё холоднее и неуютнее. Мурлыкнув, Чарли перебрался с плеча продрогшего Дэниела под полу его растянутой кофты и замурлыкал, согревая его своим теплом. «Он совсем плох, – глядя на своего спутника, подумал Оливер, блокируя мысли, – бледен как смерть, тёмные круги под глазами...»
«Полагаю, – продолжал Оливер, – нам стоило бы позаботиться об ужине и ночлеге.








