На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Таверна «У Гермафродита»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Таверна «У Гермафродита»

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Таверна «У Гермафродита»" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Таверна «У Гермафродита»" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Павел Виноградов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
На что только не пойдёт бессмертный... чтобы стать обычным человеком!
📚 Читайте "Таверна «У Гермафродита»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Таверна «У Гермафродита»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Скажи, неужели стоило громоздить горы злодейств и проливать моря крови, годами искать эликсир, тратить на него кучи золота, казнить учёных, не добившихся результата?! И всё ради того, чтобы оказаться тут и лакать это непотребное пойло!
Китаец в расшитых драконами жёлтых шёлковых одеждах резво вскочил с места, и стало видно, что он куда плюгавее поэта. Маленькое лицо было перекошено гневом, чёрные щелки глаз метали молнии, а жидкая бородёнка мелко тряслась.
— Ты — сын шелудивого шакала и развратной черепахи! — он в свою очередь уставил на поэта корявый палец с длиннейшим ногтем, убранным в золотой футляр.
— Нет тут никаких императоров, одни дураки! — возопил Ли Бо, и в его руках блеснул неуловимым движением обнажённый меч.
Ходили слухи, что на Земле он был задирой и отменным фехтовальщиком, так что публика приготовилась к интересному зрелищу.
Цинь Шихуан тоже обнажил меч — покороче и не такой сверкающий, как у поэта — и сделал в его сторону яростный выпад. Однако Ли Бо изящно увернулся и так сильно врезал императору в лоб эфесом, что несчастный монарх мешком рухнул на пол. Но тут не выдержали его собеседники, которым явно тоже не терпелось размяться.
— Оскорбление величия! — заревел Рудольф, обнажая длинную шпагу. — Ты за это заплатишь, подлый предатель.
— Пёсья кровь! — подхватил польский король и вместе с германским коллегой насел на скандального писаку. К ним присоединился и очухавшийся Цинь Шихуан. Поэт резво отскочил, перехватил меч иньским хватом, во вторую руку взял ножны и искренне рассмеялся.
— Бой! Бой! — с детской радостью закричал он, атакуя коронованных противников.










