На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лиса (狐貍精)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лиса (狐貍精)

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Лиса (狐貍精)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лиса (狐貍精)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лана Лэнц) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Страшно узнать, что ты – не человек. Ещё страшнее, когда тобой играют, хотят сделать своей собственностью, а ты пока не можешь за себя постоять.
Я лишь девушка, которая попала в такую передрягу, что голова кругом!
Ко мне приехал свататься японский лис-кицунэ, а отец, не зная кто он на самом деле, согласился на нашу свадьбу.
Пытаясь сбежать, я попала в Китай.
Китай, лисы? Да вы шутите!
Никогда бы не поверила, скажи мне кто-нибудь тогда, какими невероятными событиями эта история закончится, а началось всё с вызова к командиру.
- Наталья Васильевна, через четыре дня отбываете на задание. Наши китайские коллеги попросили помочь в поимке опасного преступника.
Выслеживать я должна была парня по кличке «Лис».
А взять его нужно живым!
📚 Читайте "Лиса (狐貍精)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лиса (狐貍精)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
«Поверить в такую чушь? Да, он меня даже не за школьницу, а за какую-то идиотку принимает!».
- Это моя скала, здесь посторонних не бывает, - продолжил Лис.
- А как же я?
- Ты - не посторонняя.
Ненадолго покинув домик по естественным нуждам, я поняла, что действительно нахожусь в горах.
«Но как? От Гуанчжоу до этих мест на машине нужно добираться целый день, если не больше. Сейчас около шести утра, солнце ещё не разогнало туман окончательно, а из клуба мы вышли часа в четыре, даже поспать успели…
Невозможно!»
Осмотревшись и заметив, что вниз нет ни одного спуска, даже тропинок, не то что дороги, я совсем растерялась.
Солнце дробило туман на седые клочья, словно рвало на части бороду мифического существа, скрывшегося за скалами.
Однажды я уже была в этих горах с проводником, ловила представителя японской мафии, прятавшегося здесь.
Когда мы проходили один из каньонов, китаец вдруг замолчал.
Было заметно, что он напуган.
Небо потемнело от нависших над нами туч, редкие лучи солнца, пробивавшиеся сквозь хмарь, падали на скалы, а те, в свою очередь, бросали на землю зловещие причудливые тени.
Неожиданно порыв ветра в буквальном смысле поставил нас с проводником на колени, но вдруг остановился, словно передумав, и позволил пройти дальше.
- Мы вступили в мир демонов, - с дрожью в голосе прошептал китаец.
Тогда, несмотря на то, что не признаю ни Бога, ни чёрта, неожиданно для себя, я поверила ему, а сейчас вдруг отчётливо вспомнились испуганные глаза того мужчины, который вёл меня через эти горы.
«А если прошло больше времени? Вдруг Лис вырубил меня каким-то наркотиком, подмешанным в вино, отсюда и странные, даже глупые, ощущения. Влюбилась? Сама-то в это верю? Скажи мне кто-то дома, про то, что такое возможно, в ответ услышал бы даже не смех, а хохот. Как же он затащил меня сюда, вот что волновало ещё больше.
Странно, но, вместо отрезвления, постояв немного на свежем воздухе, я почувствовала дикое желание вернуться обратно, к нему, да такое, словно меня с сумасшедшей скоростью тащили туда, при этом только мешали, так как я радостно и вприпрыжку бежала впереди тех, кто тащил.
Если это действие наркотика, оно должно бы уже ослабнуть.
«Чай? Точно, чай! Наверняка что-то туда подмешал.











