На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лиса (狐貍精)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лиса (狐貍精)

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Лиса (狐貍精)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лиса (狐貍精)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лана Лэнц) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Страшно узнать, что ты – не человек. Ещё страшнее, когда тобой играют, хотят сделать своей собственностью, а ты пока не можешь за себя постоять.
Я лишь девушка, которая попала в такую передрягу, что голова кругом!
Ко мне приехал свататься японский лис-кицунэ, а отец, не зная кто он на самом деле, согласился на нашу свадьбу.
Пытаясь сбежать, я попала в Китай.
Китай, лисы? Да вы шутите!
Никогда бы не поверила, скажи мне кто-нибудь тогда, какими невероятными событиями эта история закончится, а началось всё с вызова к командиру.
- Наталья Васильевна, через четыре дня отбываете на задание. Наши китайские коллеги попросили помочь в поимке опасного преступника.
Выслеживать я должна была парня по кличке «Лис».
А взять его нужно живым!
📚 Читайте "Лиса (狐貍精)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лиса (狐貍精)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Хотя, он наливал и себе из того же чайника, возможно, принял что-то для отмены действия препарата, потому только я одна схожу с ума. Не нужно было пить, но после вчерашнего загула так хотелось…»
Я пыталась включить логику, но, как на зло, думала только о его объятиях. «Афродизиаками он меня накачал что ли?»
Ещё раз подойдя к краю скалы, посмотрела вниз, выискивая хоть какое-то подобие тропинки.
- Хули́, отчего так долго, ты заблудилась?
«Добыча, временно превратившаяся в охотника, отправилась меня искать?»
От неожиданности я вздрогнула, каблук соскользнул с покрытого росой камня, и я с криком полетела вниз, зажмурив от ужаса глаза.
Глава 2 "Кицунэ – это в Японии, в Китае нас называют хули́-цзин"
Чувство полёта прекрасно, только если ты не несёшься, сорвавшись со скалы на острые камни, зная, что после падения от тебя останется лишь мокрое место.
Внезапно мощный поток воздуха подхватил меня, и я на какое-то время потеряла ощущение направления полёта. Открыть глаза осмелилась только, приземлившись на что-то мягкое.
Каким же было моё удивление, когда увидела, что сижу в домике на кровати, а рядом Лис. Он, приобняв, гладит меня по спине, повторяя какие-то успокаивающие слова, а я с трудом осознаю, что жива.
От счастья, что всё ещё существую и он рядом со мной, я впилась в его губы поцелуем. Именно впилась, ожесточённо, до боли, так я ещё никого не целовала, меня не остановил даже привкус крови.
Когда пришла в себя, мы снова лежали рядом и обнимали друг друга, а он шептал мне восторженно на ухо ласковые слова.
«Боже, что это было?»
- Хули́, ты великолепна. За всю свою жизнь никогда не испытывал ничего подобного, а прожил немало.
К тому времени я уже немного успокоилась, зато вопросов к нему появилось полным-полно.
- Прожил немало? Сколько же тебе годиков, мальчик? Ты старше меня максимум на несколько лет, и то вряд ли. А теперь ответь-ка мне, что за дрянь ты добавил в вино, когда мы были в клубе, а потом, уже здесь, в чай?
- Я не занимаюсь такими вещами, о которых ты подумала.
- Тогда объясни, отчего я, совершенно не зная тебя, вдруг схожу с ума, готовая на всё, чего никогда прежде не допустила бы. Только сказки про любовь с первого взгляда оставь для глупеньких девочек, я в такое никогда не поверю.
Он вздохнул и улыбнулся.
- Лисичка, ты ведь и впрямь не поверишь, если скажу, что у меня рядом с тобой состояние не лучше? Я почувствовал странное влечение к тебе ещё в клубе, потому и пригласил за свой столик.











