Главная » Легкое чтение » Читать Лиса (狐貍精) полностью бесплатно онлайн | Лана Лэнц

Лиса (狐貍精)

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лиса (狐貍精)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
125 чтений

Автор

Лана Лэнц

🔍 Загляните за кулисы "Лиса (狐貍精)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лиса (狐貍精)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лана Лэнц) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Страшно узнать, что ты – не человек. Ещё страшнее, когда тобой играют, хотят сделать своей собственностью, а ты пока не можешь за себя постоять.
Я лишь девушка, которая попала в такую передрягу, что голова кругом!
Ко мне приехал свататься японский лис-кицунэ, а отец, не зная кто он на самом деле, согласился на нашу свадьбу.
Пытаясь сбежать, я попала в Китай.
Китай, лисы? Да вы шутите!
Никогда бы не поверила, скажи мне кто-нибудь тогда, какими невероятными событиями эта история закончится, а началось всё с вызова к командиру.
- Наталья Васильевна, через четыре дня отбываете на задание. Наши китайские коллеги попросили помочь в поимке опасного преступника.
Выслеживать я должна была парня по кличке «Лис».
А взять его нужно живым!

📚 Читайте "Лиса (狐貍精)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Лиса (狐貍精)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Новоиспечённый гость, увидев злое лицо кицунэ, тут же заявил:

- Чего злишься, красавец, я же извинился. Заскочил посмотреть на лисичку, всего-то. Случайно оказался неподалёку, учуял, решил отметить такое выдающееся событие, разве это грех? Скорее всего, вы с приятелем, который пометил мадмуазель, никак её не поделите, но я и не думал никому мешать, воюйте сколько вам угодно. Мне нравится встречаться с человеческими девушками, их очень много, так что, я никому не соперник, а потомство… пелёнки-распашонки, знаете ли, не моё.

Тут будет реклама 1
Жить нужно в удовольствие, так что спокойно возвращайтесь в кровать и продолжайте. Пообщаемся позже, я вас подожду. А хотите – присоединюсь…, впрочем, судя по взгляду моего vis-à-vis, он будет против.

О, прошу прощения, из-за этого грозного лиса, совсем забыл представиться. Мадмуазель, зовите меня Рена́р, если будет нужна компания в спальне или за столом – приглашайте, всегда к вашим услугам.

От его беспардонности я чуть не взвыла, подняв глаза к потолку.

Тут будет реклама 2

«Компанию в постели составит?! Вот же… Неужели эти тысячелетние существа все такие наглые?»

Радовало лишь то, что француз в женихи не набивался.

«И как теперь быть, что отцу сказать, когда он вернётся домой? Что-то вроде, француз не посторонний, это на свадьбу гости начали собираться?»

Ситуация становилась всё запутаннее.

По крайней мере, я теперь знала, каким образом кицунэ меня нашёл, скорее всего учуял, как и Рена́р.

«Какое счастье, что хули́-цзин ждёт моего возвращения и не спешит в Россию.

Тут будет реклама 3
Или не ждёт? (этот вариант был бы даже лучше, мне и без него тут по-быстрому не разобраться). Лишь бы не учуял, что я в компании этих двоих».

- В общем так, господа, давайте поговорим, - попыталась я сменить тему, и этим отвлечь кицунэ от волновавшей его темы (он на полном серьёзе собрался вернуться со мной в кровать и сделать то, что предложил француз, очевидно взаимность уже перестала его беспокоить).

Меня интересует две вещи. Первая – как вы, Рена́р, сюда попали, и вторая…

Впрочем, давайте сперва разберёмся с первой.

Тут будет реклама 4
Неужели унюхали меня даже из Франции?

Я усмехнулась, понимая, что это бред.

- Может быть перенесём разговоры за стол? - спросил Рена́р. – Есть отличное вино… выпьем? Раз уж вы решили не продолжать...

И я моментально согласилась.

«Есть всё-таки какая-то польза от этого лиса, припёршегося без спроса. Хотя бы на время он избавил меня от приставаний кицунэ».

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Лиса (狐貍精)» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Лиса (狐貍精)» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Лана Лэнц! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги