На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Молчание насекомых» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Молчание насекомых

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Молчание насекомых" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Молчание насекомых" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Токарева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Рассказать тебе, как появилась моя коллекция насекомых? О, вряд ли тебе понравится.
Это ведь особенные насекомые: все они когда-то были людьми, но совершили неверный выбор. Ты думаешь, есть страховка от неверного выбора и от нарушения обещаний? Попробуй не нарушить свое, а там посмотрим: может, и ты пополнишь коллекцию.
📚 Читайте "Молчание насекомых" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Молчание насекомых", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Это все фонарщик, – говорил он, с широченной ухмылкой кивая на слугу.
– Нет-нет, госпожа! Я всего лишь пробую ваш дар, – отмахивался Сойлсу, а Самайн подхватывал игру и отвечал в тон, словно бы браня привратника.
И обычно Майорана прощала их, звонко смеясь. Каждый раз королева забывала о проделках. Лишь взвивалось черным крылом ее летящее платье, да доносился пряный аромат цветов майорана, когда она уходила с легкой улыбкой на тонких губах.
По-настоящему она злилась, лишь когда из-за проделок гибли люди. Но когда началась война с королем за случайных жертв из человеческих армий никто не упрекал.
Сойлсу ощущал изменения и утешал себя тем, что волшебный фонарь по-прежнему с ним. Привратник ноября еще умел менять суть предметов, еще управлял магической светотенью. Но не превратился ли сам в тень? Пока нет! Пока он мерцанием фонаря ловко играл с сущностями.
И когда на лес обрушилась напасть из сотен крыс и следующих за ними странных существ, уродливых чупакабр, Сойлсу намеревался по-настоящему повеселиться.
– Убить тварей! Хватайте их, режьте, замораживайте, кромсайте, – командовал в тот день сам господин Йоль, потрясая длинной белой бородой и оглушительно хлопая снежными крыльями. Его сияющий ледяной панцирь не растопило бы жаркое летнее солнце.
Или не зубной? Клыкной? Как называть эту глупую боль, если во рту насажены мелкие острые клыки, которыми при надобности удобно кусать за шею и пить кровь? Хотя кровь феи не пили. Но ведь зубную боль и зубовный скрежет наверняка следовало называть как-то иначе в их случае! Сойлсу и не задумывался раньше, но ему определенно нравилось сооружать несуществующие слова.
– Чет-нечет-чет, кто знает, кому повезет. В лунный восход, кровавый заход, – пропел Сойлсу, ненавязчиво подкрадываясь к господину зимы, когда его верные солдаты разлетелись прочесывать лес.
– Фонарщик, опять ты со своими шуточками, – обернулся господин Йоль вскидывая морозную саблю.











