На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Стрекоза: нет преград» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Стрекоза: нет преград

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Стрекоза: нет преград" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Стрекоза: нет преград" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Сединкин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
XIX век, обещание, любовь, ведьма и полиция
📚 Читайте "Стрекоза: нет преград" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Стрекоза: нет преград", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
С каждой минутой уверенность моя улетучивалась.
- Но почему? Мы же знакомы с детства.
- Мы друзья, да… только друзья и всё, - как же тяжело мне было произносить эти слова, но я был должен. – Мы разные! Посмотри на себя!
- Я тебе не нравлюсь? Я не красивая? – удивлённо захлопала глазами девушка, проведя ладонью по простенькому коричневому платью и высокой груди под ним.
Так, надо успокоиться, иначе, я не решусь.
- Не в этом дело. Посмотри, во что ты одета! Что за тряпка на тебе, где обувь, головной убор как у всех приличных дам?
- А если я всё это напялю на себя, ты будешь со мной? Ты возьмёшь меня замуж?
- Кхм, кхм, - закашлялся я.
- И что?
Снизу раздался сдавленный вскрик, а потом хорошо знакомый мне голос заголосил:
- Это что ещё тут такое? Немедленно убрать её от режимного объекта. Вы полицейские или кто!?
- Ну вот, теперь всё. Ну, зачем ты прилетела Марика?
Мой начальник полковник Паризо был человеком строгих правил и терпеть не мог ведьм.
- Петер, я прилетела к тебе. Не видела тебя уже семь месяцев и двадцать девять дней. Жутко соскучилась и поняла, что люблю ещё сильнее. Думала после университета мы будем видится чаще… ты так изменился.
- Я обещал отцу перед смертью, что буду приносить пользу! Буду служить!
- Дядюшка Анри и тётушка Моник и мне были дороги! Они… они словно мои родители! После гибели моей матери вы приняли меня к себе.
- Если бы не та банда, которая пришла в нашу деревню, возможно, всё было по-другому. А теперь…
- Я несла свою беду поскорее в лебеду. Я в крапиву её брошу и скорей домой пойду! Помнишь?
- Это детская песенка, которую нам пела мама.
- Да, когда у нас что-то случалось.
- Повторяю, это детская песенка.
- Зачем ты так?! – голос Марики сорвался, и мне стоило больших усилий не поднять на неё глаза. Я как дурак разглядывал кузнечика неведомо как забравшегося на мой рабочий стол заваленный бумагами. - Я дал слово. Если бы все хорошо делали свою работу, они бы были живы. Теперь я полицейский и могу это изменить.
Во дворе захлопали двери, кто зашептался.











