На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ласточкин хвост» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ласточкин хвост

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Ласточкин хвост" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ласточкин хвост" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дарья Райнер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Добро пожаловать в Ньив-Дармун — город, восставший из руин, где стекло и сталь соседствуют с нищетой трущоб, а наука соперничает с магией. Чудеса подчинены воле элементарных частиц, а по улицам разгуливают гайсты, проникающие сквозь прорехи в истончившейся Завесе. На туманных мостовых исчезают люди, и узел тайн становится туже, сплетая судьбы столь непохожих людей: волшебника-следователя и упорной журналистки, двух пилотов дирижабля и юной одарённой, — старых врагов и новых друзей. Им предстоит пройти нелёгкий путь и прежде всего — избавиться от призраков прошлого.
📚 Читайте "Ласточкин хвост" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ласточкин хвост", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Края Прорехи начали рубцеваться, стягиваясь к центру, где Вуаль напоминала тончайший слой кожи, готовой сорваться от неосторожного касания.
Золотистое сияние шрафта отпрянуло, стоило Рейнарту приблизиться на шаг. Запах гнили сделался густым, хоть ножом режь, но тьма была пуста. Гайст, если он был, уже далеко.
Рейнарт потянулся к проделанной в завесе дыре. Смотреть в бездонный колодец было тошно: там, за гранью лежал осколок иного мира — то, чего не постичь даже одарённым.
— Насколько всё плохо? — Лейсбет стояла рядом, вглядываясь в точку посреди пустоты и не видя ничего, кроме разбухшего неба.
Он шумно выдохнул, пытаясь сосредоточиться. Частицы шрафта вели себя необычно. Расчерчивали пространство города векторами, словно меридианы, нанесённые на карту. Словно нити канатов, изгрызенные сотней зубов, — они тянулись к единой точке. Рукотворному узлу.
Направленный хаос.
— Всё плохо. — Он не стал лукавить. — У тебя остались защитные амулеты?
Бет кивнула.
— Два. Один для Гёды, другой для себя.
— Возвращайся домой.
— Ну уж нет, я иду с тобой!
Как же они были похожи. Глядя на Бет, он мог в полной мере представить, какой станет девочка спустя двадцать лет.
— Мы не знаем, где она. Но если, — он склонился ближе, — если страхи беспочвенны, куда, думаешь, она пойдёт? В Департамент? Нет. Вернётся домой.
Он должен был убедить её. Приложить все усилия.
— Скажи мне, Рей... просто скажи, что ты видишь.
Должно быть, слепота сводила её с ума. Сыпала горстями тревогу в полный до краёв сосуд.
— Размеры слишком велики.
Что-то в голосе Рейнарта заставило её вздрогнуть. На лице застыла нерешительность — Лейсбет колебалась. Будь её воля — разбилась бы на сотню осколков, чтобы всюду успеть.
— Хорошо. — Сдалась она наконец. — Я буду у соседки. Назови номер.
— Три, восемь, две шестёрки, пять. — В скудости памяти Рейнарта ещё не упрекали.
Бет потянулась вперёд, словно собираясь сжать его руку напоследок, но вместо этого поправила на плече сумку и, развернувшись, зашагала прочь.
Рейнарт умолчал о главном. О магическом «узле», что стягивал потоки шрафта воедино. Одна мысль о чём-то подобном приводила его в ужас.
Ни один из ныне живущих волшебников не обладал такой силой.
Ни один из тех, кого он знал.
III
Двери впускают его, продрогшего и мокрого с ног до головы.











