На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бездна» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Бездна

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Бездна" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бездна" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Шилоносов Андрей) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Том живет на задворках вселенной, проводит все время в сети и желает лишь наладить свой быт. Но когда жизнь его идет под откос, Том вынужден покинуть уютный колониальный модуль, доставшийся от предков, и пуститься навстречу приключениям... без малейшей надежды вернуться домой...
📚 Читайте "Бездна" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Бездна", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– добавил контраргумент: – Ты говоришь так, будто раньше кругом паслись единороги и стреляли в небо радугой... Бандиты всегда были. Эфоры всегда были. Это пустошь.
Байко поморщился в ответ:
– Металлические стражи рыщут повсюду, разыскивают молодых. Главным образом – новоприбывших... Так ты утверждаешь, что твой помощник – не новоприбывший?
Том вздрогнул, когда все внимание вдруг переключилось на него.
Арчи фыркнул:
– Думаю, что могу отличить новоприбывшего от обычного дурачка, у которого на солнце мозги спеклись.
Байко сощурился, оценивая Тома проницательным взглядом. Том в ответ смотрел с непониманием, в растерянности.
– Может ты и правду говоришь. Я как будто где-то его видел...
– У него просто такая внешность... – пояснил Арчи.
– Я не смогу сказать, встречались ли мы... – заметил Том вслух и тут же пожалел, что открыл рот.
Подозрение Байко только усилилось:
– Ты сам, случаем, не из Канзаса? Я здесь уже шестьдесят лет, но с искривлением времени никогда не знаешь, кто твой бывший ровесник и с кем ты мог успеть пересечься по молодости.
Том не знал, о какой стране или колонии речь. Молчал, вернув непонимающий вид. В душе рассчитывая, что искреннее недоумение сыграет им на руку.
Шестьдесят лет провел тут? Крепкий дедок. Арчи не шутил про увеличенную продолжительность жизни.
– Поверь, мы надолго не задержимся, – Арчи вмешался, переминаясь с ноги на ногу, торопясь вновь завладеть вниманием Байко. – Я сам уже немолод – у меня руки устали так держать! Мы будем вести дела или продолжим вспоминать былое? Уж если ты хочешь поговорить по душам, хотя бы налей по стакану!
Байко хмыкнул, выдержал паузу.
Том рискнул снять повязку с головы – стало неловко перед хозяином заставы. Арчи тоже заметно расслабился. Но следом же Байко "огорошил" тоном не терпящим споров:
– Твой товар мы конфискуем. Весь... – прервал попытку возразить со стороны низкорослого торговца: – Получишь лодку взамен и минимум припасов на неделю.
Арчи подавил накатившую вторую волну возражений. Обдумал. Охрана уже вовсю собирала и паковала разбросанные вещи обратно в тележку. Байко продолжил:
– Если ты мне правду сказал, так безопаснее и быстрее, чем добираться в обход, на полуживой нагруженной тарантайке, созывая всю округу на шум и дым.
– Постой, это надо обсудить...







