На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Повесть утраченных лет. Часть первая.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Повесть утраченных лет. Часть первая.

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Повесть утраченных лет. Часть первая." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Повесть утраченных лет. Часть первая." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Бархатов Андрей) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Дорака Сад – советник при дворе в Сатянигаре. Средь лжи и коррупции ему удалось удержать своё тёплое место, отправив при этом жену под нож палача, а сына – на долгую ссылку в приграничные территории. И если жену уже не вернуть, то вернуть сына ещё есть возможность. Для этого ему придется восстать, сразиться с армией своего города, обойти полмира в поисках сына, и встретить одного из сильнейший воинов, обладающего самим дъяволом, который впутает его в свою игру...
📚 Читайте "Повесть утраченных лет. Часть первая." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Повесть утраченных лет. Часть первая.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Почему же всё это время ты таился в своём поместье и не пытался его найти, а? И ведь стоило появиться остальным советникам, что стали обещать тебе вернуть сына, так ты сразу же припал к их ногам, как послушная шавка!
Я резко дернул веревку на себя, и Капи покорно упал лицом в грязь. Видно, он был настолько истощен, что уже и не сопротивлялся.
- И многого же ты достиг, а, Дорака? Ты стал беглецом и сейчас бродишь от деревни к деревне в надежде, что этот позер приведёт тебя к сыну? Ты даже не знаешь, член ли он отряда Ганолока, или какой-то выскочка, пускай и хорошо обученный.
Мимолетная мысль о его правоте сразила меня. Я ощутил себя глупцом, которым воспользовались все, кто только мог. Эти пустые обещание, которые раздавал мне и Гантар, и Камала, и Дади, и даже Шишихадо, пошли прахом. А я и прислуживать рад – только заслышав очередное обещание, сразу же становился слепым котенком, которого бросали направо-налево. Моё неутомимое желание вызволить сына затмило здравый ум.
- Я просто хочу, чтобы ты понял одну простую вещь: за всё время лишь я по-настоящему помог тебе в поиске сына, - настойчиво давил Капи. - Только я.
Помог? Мне? Нет, он просто хочет увести мои мысли в другую сторону. Я рассчитывал на то, что мне удастся вытащить из Капи необходимые знания и убить, но…сейчас уже трудно помыслить об этом.
- Что ты ещё знаешь? – поинтересовался я, наивно надеясь на раскрытие всех карт.
- Не всё сразу, Дорака. Надеюсь, нам удастся преодолеть эту гору, ведь я слышал, что в разломе обитают стаи каахал.
- Если ты не расскажешь мне ничего ценного – клянусь, я забью тебя камнем до беспамятства и оставлю помирать.
Бамбуковая роща всё не кончалась, но я уже чувствовал, что мы приближаемся к предгорью. Мне так и не удалось нагнать Шишихадо и на миг показалось, будто я заблудился в этих безликих тёмных стволов.







