На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лорд Системы 6» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лорд Системы 6

Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Лорд Системы 6" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лорд Системы 6" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Саша Токсик, Яростный Мики) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотацию сожрал Пётр. 🐗
Не будьте, как Пётр.
Завтра авторы напишут новую.
📚 Читайте "Лорд Системы 6" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лорд Системы 6", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И из этого можно извлечь немалую выгоду. Остаётся только тщательно продумать все детали, пока есть время...
***
— Как зовут вашего бойца? — равнодушно спрашивает клерк.
— Пирра, — отвечаю я.
— Девушка, что ли? — удивляется мужчина, поднимая брови.
— Да, — киваю я.
— Ну и дела, — удивляется клерк, — А против кого вы хотите выставить свою малютку?
— Против Базальта, — усмехаюсь я в ответ.
Клерк замирает, потом странно смотрит на меня и Пирру, поправляет очки.
Снова смотрит на нас.
Вновь поправляет очки.
— То есть, вы хотите организовать бой с Базальтом, игроком 24-го уровня, чемпионом арены и командующим «Чёрной Стражи»? Я правильно понял? — спрашивает он с лёгким сомнением в голосе.
— Именно так, — подтверждаю я.
— Но ваш боец должен быть аналогичного уровня, чтобы ваш запрос был удовлетворён, — напоминает клерк.
— Пирра — боец 24-го уровня, — уверенно заявляю я не моргнув и глазом.
Клерк вздыхает:
— Ладно, как вам будет угодно. Оставьте адрес, мы сообщим вам детали боя.
— Конечно, — улыбаюсь я.
Впереди предстоит немало веселья.
***
Следующей точкой моего маршрута становится мастерская «Лавка Малевича».
— Чем могу помочь? — спрашивает усатый мужчина за прилавком, как только я вхожу.
Мастерская наполнена ароматами глины, краски и чего-то ещё — масла или древесины.
— Добрый день. Вы мастер Малевич? — интересуюсь я.
— Не знаю, можно ли меня назвать мастером, — скромно отвечает он, но видно, что комплимент ему приятен.
— Вашу мастерскую мне посоветовала моя супруга. Вы делали вывеску для её салона, — говорю я.
— А, для госпожи Хрюши? Салон «Дерзкая девчонка»? — вспоминает Малевич.
— Да, именно её, — подтверждаю я.
— Да, хорошая вышла работа. Чего же вы хотели у меня? — интересуется усач, опираясь на прилавок.
— У меня есть заказ для вас. Небольшой, но если результат меня удовлетворит, наше сотрудничество продлится гораздо дольше, — улыбаюсь я.
— Я весь внимание, — сосредотачивается Малевич.
Отлично, первый этап подготовки завершён.
***
— Как тебе? — показываю я результат работы Малевича.
— Не слишком ли претенциозно? — смущённо улыбается Пирра.
— Думаешь? А по мне так красота, — уверенно качаю головой.
— Красота-то красота, но... я же так никогда не говорила, — вздыхает Пирра. — Не моё это… моё дело драться…
— Зато эффектно, — наставительно поднимаю я палец.











