На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Безумная комедия Орочимару» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Безумная комедия Орочимару

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Безумная комедия Орочимару" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Безумная комедия Орочимару" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антрепренёр) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Попаданец. Система. Орочимару. Что вам еще нужно для счаcтья? Ну ладно, ладно, скажу еще пару слов.
Представьте попаданца, который орудует не большой "чакро-дубиной", а своим гением. Представьте попаданца, который великолепный ритор и любимец у милейших дам. Представьте попаданца, который может выиграть войну и нагнуть Мадару, Зецу, Обито и Нагато с их кодлой, еще до начала самой битвы. Представили такого файфхэд-попаданца? Хорошо.
А теперь я хочу, чтобы вы выкинули на хрен всё это дерьмо из списка ваших ожиданий! Вы будете иметь дело с гребаным клоуном! Да еще он... [Данные удалены редакцией]. Почему именно мне нужно было всем этим заниматься?! Я... [Данные удалены редакцией].
*Через два часа и одну скорую помощь*
В общем, как говорит мне мой суфлер, я должен сообщить:
1. "Это работа носит исключительно юмористический характер и не имеет иных целей". Ха-ха-ха, хорошая шутка.
2. "Все совпадения случайны...". Ну естественно.
3. "Мы не несем ответственность за ваше самочувствие и...
📚 Читайте "Безумная комедия Орочимару" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Безумная комедия Орочимару", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Где-то сбоку также были слышны звуки применения ниндзюцу, только та сшибка, шла явно более ожесточенно.
– Да отвалите вы отменя, косплееры хуевы! – обращался Орочимару к «серым человечкам», которые его преследовали.
– Стой, именем фюрера! – кричал майор.
– Да щас! Передай ему, что меня мальчики не интересуют!
Эти кошки-мышки так бы и продолжались, если бы не Джерри со своей командой, который почти настиг русского Тома. Чтобы не стать добычей для хитрой мышки, тот применил технику земли, создав каменную стену – а за ней еще и еще одну.
Так Орочимару удалось скрыться на время от «серых».
– Официально заявляю: это худший день в моей жизни, – проскулил попаданец, сидя на ветке. – Ни тебе гарема, ни славы, да даже чертова система нихрена не работает! – сказал он, стукая дерево.
И в этот момент послышалось...
«БУРУМ-БУРУМ!»
Это громкое оповещение услышали и серые человечки, тут же побежав сюда. Чтобы спастись, змей вернулся в свой естественный мокрый ареал обитания – он спрыгнул в болото.
– Ты слышал его? – спросил один из серых.
– Да, он кричал где-то здесь, – подтвердил его мысли напарник, и они стали осматривать пространство вокруг.
Когда люди в сером отдалились друг от друга, в поисках потустороннего, из воды показалась человеческая макушка, которая стала приближалаться к одному из подчиненных Штрохайма. Очень скоро на свет показалась вся кудрявая голова, на лбу которой была завязана красная повязка.
Лицо сержанта Орочимару поднялось из воды – его щеки были измазаны в грязи.
– Штирлиц? – забеспокоился товарищ усопшего, но было уже поздно – Штирлиц был пойман.
Серый тут же оказался на месте раздавшихся брызгов. И именно это и было нужно сержанту. Он скрывался в листве дерева, ожидая, когда человек вождя окажется под ним. Орочимару, использовал ветку как турник, нанес удар ступнями по мужчине. Тот сразу же оглушенным отлетел в ствол, сползая по нему.
Когда солдат фюрера смог сфокусировать взгляд, перед собой он увидел сержанта, с сигарой в зубах и поясом-подсумкой на теле, на которой висели гранаты в адском стиле.
– Майор... – начал было кричать мужчина, но Орочимару ударил его ногой по челюсти.
– Заткнись, – спокойно, но жестко, сказал сержант, выдыхая дым.
Орочимуру стал нагибаться к серому человечку.
– Ублюдок, мой фюрор меня... А-А-А! – не дал ему закончить сержант, выжигая глазную роговицу сигарой.






