На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Иллу, или Несколько коротких анекдотов из жизни личного помощника арматора» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Иллу, или Несколько коротких анекдотов из жизни личного помощника арматора

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Иллу, или Несколько коротких анекдотов из жизни личного помощника арматора" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Иллу, или Несколько коротких анекдотов из жизни личного помощника арматора" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Евгения Ульяничева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Благородный юноша Иллу, пятый сын Правителя Селама, Дворца Цветов, Хома Шафрана, назначен искупительной жертвой и отдан в дар арматору Башни.
Теперь ему предстоит обрести свое место в новом мире, найти друзей, лучше узнать Лут и — самого себя.
📚 Читайте "Иллу, или Несколько коротких анекдотов из жизни личного помощника арматора" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Иллу, или Несколько коротких анекдотов из жизни личного помощника арматора", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Которого сможешь любить.
— Лин, блин… Я о тебе забочусь. И я тебя люблю, — буркнул Гаер.
— Но я теперь живу в другом доме, — осторожно сказал Лин.
С другим мужчиной, который проделывает все вышеперечисленное, мысленно продолжил Гаер.
— Иллу как раз такой человек. Он добрый, заботливый, честный. У него чистое сердце.
— Вот только ты разглядишь чистое сердце там, где другие видят одну круглую жопу. Он совсем как ты, не? Только без актисов и прыжков выше головы.
— У всех свои недостатки, — сдержанно улыбнулся Лин.
Гаер сощурился. Лин отвел глаза. Не иначе, вспоминал свое собственное житье в Башне. У Гаера неприятно сдавило под ребрами. Его тогда не особо заботило, каково пацану, вырванному с корнями из гнездовища Эфората, на новом месте, где все — чуждое, где все — чужие.
Вздохнул.
Возможно, Лин узнал в Иллу себя.
— Я знаю, у тебя много дел, и не со всеми ты управляешься даже с помощью Эда и Неру. Возьми Иллу личным помощником. Он ответственный. Не подведет.
— Я подумаю, заяц. А теперь брысь, у меня работы, как у дурака… Как у дурака.
***
— Значит, так, Иллу. Перво-наперво: завязывай с этими акробатическими этюдами. Видит Лут, мне не кланяются. Я не Князь и не примадонна оперы, в ногах валяться у меня не заведено, если только это не игрища любовные или обморок какой припадочный.
Поскреб ногтями висок и признался задумчиво:
— Не заводил прежде таковых, так что для меня это тоже в новинку, в диковинку.
У Иллу загорелись глаза. Гаер приметил, как тот дрогнул коленками, но сдержал себя, не повалился снопом.
— Я… Я благодарю вас, о мой блистательный господин! Да будут дни ваши ярки и беспечны, да будут ночи ваши…
— Арматор. Гаер. Я Гаер или арматор, уяснил? Никаких “господин”. Мы не на Хоме Бархата.
— Я понял, гос… Арматор, Гаер.
Гаер закатил глаза. Ну, хоть что-то.








