На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ган» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ган

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Ган" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ган" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ульрих Г. Бар) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Они порождение изгнанного Бога, который вознамерился уничтожить людей.
Чудовища созданы для убийства и, разрывая тела своих жертв голыми руками, пожирают их. Один способен вырезать целую деревню, словно волк стадо овец, и нет от них спасения, кроме как позвать на помощь Гана — воина способного сразится с монстром.
Пока чудовища появляются по одному, с ними ещё можно справится, но грядут страшные времена — прорыв! И это означает конец всему живому на земле.
Именно таким воином и предстоит стать Пато, младшему сыну деревенского кузнеца, и вместе с другими Ганами попытаться спасти людей от истребления.
📚 Читайте "Ган" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ган", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Как бы больно ни наступили кому-нибудь на ногу, как бы неприятно ни толкнули локтем, все воспринималось с шутками и смехом. Завидев весьма захмелевших, появлялись стражники и уговорами и посулами убеждали выпивоху отправляться в питейное заведение, а лучше так вообще — домой.
«Хорошее место. Почти как мое», — думал Пато.
— Пато, Пато! — Хайко потормошил воспитанника за рукав. — Твой выход, парень.
— Иду.
*****
— …и что его побудило взять меч — я не знаю! — не сдерживаясь, кричал кому-то Хайко.
Глаза открывать не хотелось.
«Хэльга или Вельга?» — терялся в догадках Пато, и вдруг чуть не подпрыгнул, выдавая тем самым свое пробуждение, как только в его голову пришла мысль, что это может быть Варанга. Нет, ничего плохого в этом не было, но уж лучше жена Хайко, чем его теща.
— Какая разница, — спокойно сказал Тао, — что его подвигло на этот шаг. Главное — для него турнир позади, и он может насладиться зрелищем, а не участвовать в нем.
Хайко не намерен был сдаваться и заходил по комнате кругами.
— Он мог победить, ты это понимаешь? Победить. А теперь… у шогура нет шансов против Мако. Этот… нехороший человек… — сдержался от ругательств Хайко, — я не хочу, чтобы он творил свои безобразия оружием, выкованным моими руками.
— Что ему мешает купить оружие в твоей лавке, Хайко? Пусть он даже и не победит в турнире.
Хайко словно ожидал этого вопроса от друга. Скрипнул стул, это означало, что вуртаг перестал прогуливаться по комнате и уселся. Послышался плеск и позвякивание.
— Тебе плеснуть? — спросил Хайко. — Кому еще налить?
— Всем наливай, пьянь ты этакая! — послышался скрипучий голос Варанги, и Пато с облегчением понял, что голос доносится откуда-то сбоку.
Хайко молча разливал пиво, но сопел до того громко, что становилось понятным — слова про пьянь его не очень-то и устраивают. До ответа на такую «подлую» реплику он не снизошел, а поспешил ответить Тао:
— Распоряжение мое помешает. Тарси Лихо и его люди, а также те, кого можно назвать его другом, в моих лавках не обслуживаются. За исключением харчевни. Тут я бессилен что-либо предпринять.
— Вот как? — удивился Тао. — Я не знал.
Хайко шумно вздохнул.






