На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Оковы огня. Часть 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Оковы огня. Часть 2

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Оковы огня. Часть 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Оковы огня. Часть 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Морн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эверард Осгод, наследник драконов, душу и тело которого исказила, изуродовала магия демонов, он живёт в постоянной борьбе с самим собой, со скверной внутри. И демоны, вновь выползшие из своих нор, разжигают в нём яростную ненависть. Сможет ли он среди этой борьбы защитить Империю и Род? Сможет ли он защитить ту, что доверилась ему, и при этом сохранить себя?
📚 Читайте "Оковы огня. Часть 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Оковы огня. Часть 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— А что ещё ты видишь? — Теперь в голосе сквозило странное возбуждение — тот чего-то ждал.
На этот раз Эверард действительно осмотрелся по сторонам, но так и не увидел ничего, кроме клубящегося мрака.
— Ну? — поторопил его голос.
Эверард поднял голову: может, вверху что-то есть? Закралась мысль, что здесь есть, какое-то подобие неба. Но нет, вверху тоже была непроницаемая тьма, тогда он опустил взгляд вниз. И под своими светящимися ногами разглядел что-то. Пришлось всмотреться повнимательней: зрение подводило, как если бы он с яркого дня зашёл в темноту.
— Я вижу дорогу, — сказал Эверард. — Дорогу из серого камня. — Сперва он подумал, что зрение обманывает его, но нет. Под ногами, скрытая клубами темноты, вдаль, на самом деле, уходила дорога. Узкая, больше похожая на какую-нибудь дорожку в саду.
— Именно, брат мой. Дорога. Путь. — Голос наполнился странным возбуждением.
— Я должен выбраться отсюда. У меня нет времени на эти игры, — холодно сказал Эверард, пристально всматриваясь в темноту, куда вела узкая дорожка.
— Но зачем? Ты же только пришёл, брат мой. Здесь так тихо и спокойно. Каждое мгновение наполнено сладким безмятежьем. Насладись. Я чувствую, что тебе этого так не хватает. — Эверард готов был поклясться, что если бы увидел сейчас лицо говорившего, то оно было бы растянуто в хитрой искушающей улыбке.
Стоило прозвучать голосу, как в теле разлилось странное тепло, напряжение стало покидать тело, и Эверарду пришлось приложить немало усилий, чтобы устоять на ногах, которые начали превращаться в вязкую глину.
— Меня ждут, — сквозь зубы процедил Эверард, собирая волю в кулак. — Тысячи людей надеются на меня, я не могу подвести их.
— Тысячи. — Голос превратился в тихий ветер. — Когда-то и я стремился жить во благо других, пытался вести за собой.
В мыслях промелькнуло лицо, блеснул свет изумрудов.
— Я должен вернуться, — жёстко сказал Эверард, отрезая лишние мысли. И не важно, чтобы спасти Империю, или всего лишь одного человека, возможно, и самого себя.
— Ответственность.









