На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Оковы огня. Часть 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Оковы огня. Часть 2

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Оковы огня. Часть 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Оковы огня. Часть 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Морн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эверард Осгод, наследник драконов, душу и тело которого исказила, изуродовала магия демонов, он живёт в постоянной борьбе с самим собой, со скверной внутри. И демоны, вновь выползшие из своих нор, разжигают в нём яростную ненависть. Сможет ли он среди этой борьбы защитить Империю и Род? Сможет ли он защитить ту, что доверилась ему, и при этом сохранить себя?
📚 Читайте "Оковы огня. Часть 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Оковы огня. Часть 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Изабелла осторожно коснулась руки Дориана и удивилась холодности его тела, если бы она не знала, что он ещё жив, то решила бы, что его как минимум вытащили из ледяной проруби.
— Дядя Дориан, — тихонько позвала она.
Мужчина не отвечал, но ей показалось, что под закрытыми веками глаза начали двигаться, и она ободрённая осторожно коснулась рукой окровавленной щеки. Неприятно и склизко. Но Изабелла не отняла руки.
— Дядя, ты говорил, о каком-то плане. Что ты хотел сделать? — Но тот оставался неподвижен. — Пожалуйста ответь, — чуть не плача, прошептала Изабелла.
— Позвольте мне, госпожа. — Джером наклонился и сделал несколько пассов руками, зашептал слова какого-то заклинания, и от его ладоней вниз устремились тонкие зеленоватые нити. — Я был бы благодарен, если вы сохраните это в тайне, — сказал он на настороженные взгляды Изабеллы и Алана — они ощутили давящую атмосферу.
— Ты бы поосторожней с тёмной магией. — Алан покачал головой.
Но Изабелле было не до приличий использования запретной маги — не некромантия и ладно:
— Это поможет? — спросила она.
— Должно. — В голосе Джерома было не очень много уверенности.
Ждать им пришлось недолго. Через пару секунд веки Дориана задрожали и нехотя, словно после долгого сна, приоткрылись. Стали видны совершенно красные от крови глаза.
— Дядя, ты слышишь меня?
— Я не хотел, видит Светлейший... Не хотел, — забормотал Дориан. Ни на что вокруг он не обращал внимания и в бреду продолжал: — Она так похожа на тебя... её глаза... я должен был защитить... Прости меня.
— Дядя, пожалуйста. — Изабелла даже решилась похлопать его по щеке, правда, не сильно, чтобы попытаться привести в чувство. — Посмотри на меня.
Мужчина сморгнул, и вдруг действительно взглянул на неё. В его глазах зажёгся огонёк узнавания, но он продолжил что-то бессвязно бормотать, и Изабелла таки не смогла разобрать ничего конкретного.
Наверху, на поверхности, что-то громыхнуло, врезалось в землю. Бой снаружи, видимо, разгорелся с новой силой. Изабелла в отчаянии сжала руку дяди, его предплечье, и того внезапно как молнией ударило.
— Изи, — прохрипел он.
— Да, я здесь, дядя. — Внезапный «приступ» напугал её, заставив отпрянуть на мгновение, но сейчас она вновь прильнула к мужчине, не желая упустить ни одного его слова.
— Что с демонами?
— Те, что были здесь, убиты, а Эверард сражается с этим, как его, Ксафазом, — ответила Изабелла.









