На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «На остриях травы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
На остриях травы

Автор
🔍 Загляните за кулисы "На остриях травы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "На остриях травы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ксения Фролова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
История о том, почему нужно беречь редкие цветы и старинные поместья.
📚 Читайте "На остриях травы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "На остриях травы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Надо сбавить обороты, не стоит привлекать лишнее внимание к своей скромной персоне. По крайней мере пока.
– В земле, наверное. Я не знаю, правда. Они просто растут, а мы просто за ними ухаживаем, – Рори беззаботно пожал плечами, – главное, что они пользу приносят.
Пользу – это мягко сказано. В правильных руках цветы, корни, да даже листья тысячецветника могут делать настоящие чудеса. Яды. Лекарства. Ценнейший компонент гламора. Основа для любовного зелья. Да мало ли что можно придумать! Одна проблема – старуха Юфемия и те, кто были до неё, так оберегают свой огородик с чудо-травой, что любой наркобарон бы обзавидовался.
– И ты, типа, хочешь всю жизнь следить за этой поляной? – Билл больше всего на свете хотел сбежать из Вайоминга и сама идея того, что кто-то хочет по доброй воле тут остаться, пугала его не на шутку, – по-моему, это стрёмно.
Будущий хозяин одного из главных сокровищ волшебного мира лёг на траву и умильно скосил голубые глаза на Сару. Ей он явно симпатизировал, а ей только того и надо было. Рори в самом деле только семнадцать, а в этом возрасте мальчики такие наивные. Королева улыбнулась и заправила за ухо зелёную прядь.
– А почему нет? Считаешь, что в каком-нибудь колледже в соседнем штате будет лучше? Точно не мне.
Сара улеглась так, чтобы слегка касаться затылком плеча Рори, и закрыла глаза. Слишком светло, но терпимо, если обводить глаза не просто чёрным карандашом, а чёрным карандашом с толчёными крыльями цветочных фей. Так солнечный свет не попадал в глаза, а отскакивал от крошечных осколков крылышек и улетал в неизвестном направлении.
– Билл, закройся, не грузи, – Сара лениво толкнула друга ногой, тот обиженно поджал губы. Королева зажмурилась, стараясь запомнить этот момент. Начало конца. Вот отсюда, с этой поляны вокруг круга камней начнётся падение ненавистного Миллс-парка. Сара глубоко вдохнула. Пахло примятой травой, солнцем, колой и стиральным порошком.











