На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Папина дочка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Папина дочка

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Папина дочка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Папина дочка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ксения Фролова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вампирские проблемы отцов, детей и тяжёлой музыки.
📚 Читайте "Папина дочка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Папина дочка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Папина дочка
Ксения Фролова
Папина дочка
– Ни за что не буду такой, как он, – Анна свешивает руку из открытого окна машины, словно пытаясь поймать пальцами ветер. Я киваю не глядя. Она начинает этот разговор каждый раз, когда мы проезжаем мимо билборда с Дарком Блэком. Сколько раз я это слышал? Тридцать, пятьдесят? Не знаю, я сбился со счёта после десятого. Она говорит об отце с одной и той же патетической интонацией грустной девочки-подростка, хотя разменяла пятую сотню лет. Мне кажется, с высоты моих неполных тридцати, из которых пять я провёл по частным клиникам, хиропрактикам и остеопатам самого высокого ранга, что она так и не выросла.
Я встретил Анну, которой нравится, когда её на старинный манер зовут леди, три года назад. Она придирчиво выбирала деревянные колышки в отделе садовых товаров, а я искал к кому бы присесть на уши, настолько мне было погано.
– Осина быстро гниёт, – сказал я.
– А я – медленно, – ответила она.
У неё низкий грудной голос и тонкие колечки на пальцах. А ещё водолазки под горло, тяжёлая копна длинных рыжих волос, придающих ей сходство с Венерой Ботичелли, и родинка под правым глазом. Её можно было бы назвать красивой, если бы она не была такой драматичной. Невозможно назвать красивым человека, который постоянно ноет и жалуется на жизнь. В её случае – на смерть. Как выяснилось, это ужасно надоедает.
Мы выбирали колья и я вдруг понял, что знаю её.
Я не сразу понял, что с ней не то чтобы что-то – всё не так. Если бы у «не так» было телесное воплощение – это была бы леди Анна. Она не спит по ночам, не любит весну и не боится смерти. Не в смысле бравирует этим, а реально не боится. Она собиралась спрыгнуть в яму, которую мы в самом деле соорудили, и спрыгнула бы, если бы мы не поругались.










