На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «На остриях травы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
На остриях травы

Автор
🔍 Загляните за кулисы "На остриях травы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "На остриях травы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ксения Фролова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
История о том, почему нужно беречь редкие цветы и старинные поместья.
📚 Читайте "На остриях травы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "На остриях травы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
На остриях травы
Ксения Фролова
На остриях травы
Сара Стоун хлопнула ладонью по кнопке будильника. Тот издал последний недовольный писк и наконец затих. Девушка уселась на кровати и уставилась прямо перед собой, – утро не задалось с самого начала. Бывают такие утра, которые определяют твой день как неудавшийся – ещё не успев толком продрать глаза, ты уже понимаешь, что будешь выглядеть помято, макияж будет сидеть как попало, а в мешки под глазами можно убрать золотой запас страны. Впрочем, главное, что сейчас каникулы и школа ближайшие два месяца Саре не грозит.
На завтрак были тосты с джемом и холодный бекон – мама приготовила его для Джерри, а тот ушёл гораздо раньше. Джерри – это отчим Сары и полный козёл. Зато козёл роскошный, как говорит про него Мэдди. А это – её подружка, которая скоро должна зайти. Они собирались пойти пошататься. Говорят, к старухе Юфемии приехал внук, и он такой красавчик! Не то чтобы Саре было до этого хоть какое-то дело. Просто в Рок-Спрингс, штат Вайоминг, приезд нового человека – уже событие.
Мэдди повторяет, что внучок Юфемии – это отвал всего. Повторяет шёпотом, конечно, – квартал назад к ним присоединились Билл и Джим Дженкинсы, качки-футболисты с перспективой на получение спортивной стипендии в колледже.
Вяло перешучиваясь они плетутся по улицам, удаляясь от спального тихого пригорода. Рок-Спрингс – абсолютно точно не то место, в котором старшеклассник мечтает провести всю свою жизнь.











