На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вампир» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вампир

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Вампир" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вампир" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Виктория) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вы уверены, что вампиров не существует?
📚 Читайте "Вампир" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вампир", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вздохнув, Лера решила осмотреть за́мок и вышла во двор.
Она успела сделать по двору всего несколько шагов, как во двор заехал всадник. Лера прошла мимо него, не обращая на него ни малейшего внимания.
— Ты! — спрыгнув с лошади окликнул её всадник. — Подойди. Ты почему не поприветствовала меня?
— А вы кто? Я Вас не знаю. Я здесь новенькая и почти никого не знаю.
— Я — Гарри. Я...
— А я Лера, т.е. Леа. Очень приятно, — ответила она и развернулась, чтобы уйти.
— Стоять! — гаркнул Гарри. — Ты... — гнев мешал ему говорить, и он им аж захлебнулся.
— С Вашего позволения, — спокойно ответила Лера и пошла искать Томаса.
Она встретила его на лестнице, когда он спускался вниз.
— Томас, — остановила его Лера, — Там приехал какой-то Гарри, и он отправил меня к тебе сказать, чтобы ты меня высек. Но ведь ты не будешь этого делать? — с надеждой посмотрела на него Лера.
— Сэр Гарри вернулся? — удивился Томас. — Мы ждали его только послезавтра.
— Он сказал, что я не проявила почтения к нему. Но, ты ведь не будешь этого делать?
— Почему ты так думаешь? — хмыкнул Томас.
— Я подчиняюсь только тебе и господину Эдварду. А значит и наказывать меня можете только вы.
— Ты ещё здесь? — вспылил Гарри, увидев Леру, беседующую с Томасом, и схватив её за запястье, куда-то потащил.
— Что Вы делаете? — возмутилась она и попыталась вырваться.
Услышав шум, в коридор вышел Эдвард.
— Что тут происходит? Гарри! — обрадовался он. — Ты когда вернулся? — обнимая его спросил Эдвард. — Что произошло? — недовольно кивнул он на Леру.
— Эта девчонка не проявила ко мне должного уважения, и я приказал высечь её, но Томас не торопится этого делать.
— У Вас нет никакого права наказывать меня, — объершилась Лера.
— А она ещё и хамит! Ну, хватит! — он выхватил хлыст из-за отворота сапога и замахнулся на Леру, но Эдвард перехватил его руку.
— Леа, неужели ты начала проявлять характер? — с интересом посмотрел он на неё.
— Господин, Томас сказал, что на сегодня я свободна и я спустилась во двор. Приехал какой-то всадник, и я прошла мимо него. А он, — посмотрела она на Гарри, — рассердился, что я не поприветствовала его и приказал меня высечь.
— И я сделаю это! Лично! Прямо сейчас! — вновь замахнулся он на Леру, но она спряталась за Эдварда.
— Гарри, успокойся! — Эдвард засмеялся, увидев это.









