На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чайка с острова Мираколо» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чайка с острова Мираколо

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Чайка с острова Мираколо" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чайка с острова Мираколо" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алена Волгина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
📌 Вышла аудиокнига в озвучке "1С":
https://www.litres.ru/alena-volgina-17645587/chayka-s-ostrova-mirakolo-66926763/
---
Детство Франчески закончилось в тот день, когда умерла её мать, а её саму отдали в храм на острове Мираколо, чтобы развить опасный дар единения с морем. Спустя десять лет Франческа возвращается в Венетту под чужим именем, чтобы найти того человека, который разрушил её семью. Морская магия теперь верно служит ей, но море - коварный союзник, а в незнакомом городе так легко запутаться в чужих интригах! Может статься, что человек, которого ты считала одним из самых опасных противников, вдруг окажется самым преданным другом.
В Венетте, где все привыкли прятать лица под масками, начинается маскарад, способный привести к гибели целый город.
---
Роман вошёл в шорт-лист конкурса "Аромат волшебства".
Английская версия - в шорт-лист конкурса Open Eurasia 2020 в категории "Перевод". Переводчик - Мия Велизарова.
📚 Читайте "Чайка с острова Мираколо" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чайка с острова Мираколо", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
По толпе гостей, словно порыв ветра, пробежал шепоток. В воздухе разлился запах страха. Донна Сакетти, всплеснув руками, бросилась вперед, но ее удержали.
— Она, наверное, просто заснула... Ведь заснула, да? — бессмысленно бормотала Джоанна.
Фалетрус, отшвырнув свой кубок, присел перед жалкой кучкой меха на полу. Я видела, как бок собачонки мелко, часто дрожал от неровного дыхания.
— Выйдите все! — глухо приказал граф. — Кроме тебя, — обернулся он к Алессандро. — И доктора.
Я едва поднялась на ватных ногах, когда Рикардо взял меня под руку.
Было до озноба жаль Пиколетто — слабую ниточку жизни, так нелепо оборванную, но глухое непонимание, словно ватное одеяло, притупляло все прочие чувства. Вместе с толпой взбудораженных людей мы вывалились в гостиную. Мимо нас быстрыми шагами прошли кравчий и кастелян, очевидно, вызванные графом. Низенький кастелян, чуть не подпрыгивая, что-то горячо шептал своему рослому спутнику.
«Пульчино, ты мне опять срочно нужен!»
Я устроилась в кресле, опершись на подлокотник и низко опустив голову. Пусть все думают, что я совсем потеряла голову от страха — в такой ситуации немудрено испугаться! В ту же секунду я-чайка, сложив крылья, опустилась снаружи на карниз.
— Ну? — коротко спросил граф.
— Да, это яд. Аконит и еще что-то, похоже на сок сумаха.
— Проклятье! Эй, Джино! — рявкнул Арсаго кравчему, да так, что меня снесло с окна, и в тот же миг я очнулась, сидя на кресле в гостиной. За окнами было черным-черно, в их глянцевых черных провалах дрожали огни свечей. Рядом со мной, сгорбившись, сидел Рикардо, задумчиво барабаня пальцами по столу. Я сочувственно накрыла его руку своей.











