На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Отражения. Миттельшпиль» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Отражения. Миттельшпиль

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Отражения. Миттельшпиль" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Отражения. Миттельшпиль" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Покусаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация однажды будет, а пока...
В этой части вас ждет:
- все еще слоуберн в любовной линии, но они, наконец, поцеловались
- история о профессиональном выгорании и как с ним жить
- много орхидей
- две рыжих женщины
- веер, которым можно получить по щщам
- не_кот
- мамкины кукловоды
📚 Читайте "Отражения. Миттельшпиль" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Отражения. Миттельшпиль", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Здесь пахло зеленью, влажной землей и цветами. Джейна подошла к двустворчатой двери, больше похожей на ведущее на балкон окно, и нажала на ручку.
Дверь открылась, запахи стали ярче, а на душе — тревожнее. Джейна сделала глубокий вдох и шагнула внутрь, спустилась по ступенькам и прислушалась.
Журчала вода и кто-то разговаривал, негромко, но совершенно не скрываясь.
Наверное, будь ситуация другой, Джейна бы развернулась и ушла, боясь помешать чужому разговору — мало ли, какие разговоры могли вестись в зимнем саду у королевской чародейки! — но сейчас ей очень был нужен хоть кто-то, и Джейна пошла на голоса.
На скамье у фонтана в круге света от подвешенного на цепях крупного фонаря с кристаллом сидела Антея, на ее коленях — лысая кошка. А на бортике фонтана, по-мальчишески беспечно устроился принц.
Не тот, который был в Альбе и после которого все произошло, а другой. Младший. Джейна видела его один раз — давно-давно, еще до того, как ее жизнь треснула на две части и из привлекательной юной дебютантки, чуть застенчивой, потому что воспитание у нее было блестящим, а матушка — очень строгой, леди Джейна Бронкль стала тем, кем она была сейчас.
Джейне оставался один поворот и она хорошо видела Феликса д’Альвело, фиолетовый бархат сюртука, локоны цвета бледного золота, собранные в низкий хвост. Он все еще был красив, как божество весны.
И скорее всего — стал опаснее.
В прошлый раз появление Феликса д’Альвело в жизни Джейны предшествовало катастрофе.
Щекам стало горячо. Воспоминания вспыхнули в голове и в ушах зашумело от волнения. Холодная, вязкая паника подкатила к горлу, и Джейна остановилась.
Разговор, который мерно тек все это время тоже замер.
Джейна не особо вслушивалась в слова, до нее долетали лишь обрывки: двое у фонтана беседовали об Амелии, и принц, кажется, капризно упрашивал Антею разрешить ему хотя бы одним глазком взглянуть на вновь обретенную племянницу.
Сейчас слова стихли, остался лишь шелест воды и ветвей.
— Идите к нам, леди Бронкль, — мягко приказала Антея.
И Джейне пришлось сделать несколько шагов вперед.
Судорога едва не свела мышцы, настолько тяжело дались ей эти шаги.










