На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Отражения. Миттельшпиль» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Отражения. Миттельшпиль

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Отражения. Миттельшпиль" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Отражения. Миттельшпиль" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Покусаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация однажды будет, а пока...
В этой части вас ждет:
- все еще слоуберн в любовной линии, но они, наконец, поцеловались
- история о профессиональном выгорании и как с ним жить
- много орхидей
- две рыжих женщины
- веер, которым можно получить по щщам
- не_кот
- мамкины кукловоды
📚 Читайте "Отражения. Миттельшпиль" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Отражения. Миттельшпиль", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Комната была милой, теплой светлой, и темное платье герцогини сейчас казалось странной, зловещей тенью.
На столе лежала папка с рисунками — леди Катарина взяла ее, бесцеремонно раскрыла и один за другим стала перебирать плотные листы.
— Я правда удивлена, миледи, — согласилась Джейна.
— Мне тоже сегодня весь день удивительно, — ответила герцогиня, небрежно бросая папку обратно на стол, потому что вдруг потеряла к ней интерес. — Амелия отправляется в Арли, — добавила она. — Завтра. Общаться с новой наставницей.
Джейна почувствовала, как ноги становятся слабыми.
— Это означает, что я уволена? — спросила она, чувствуя, что губы еле слушаются.
— Нет, почему, — леди Катарина махнула рукой, словно отгоняла назойливую муху. — У меня остается еще одна дочь, за образованием которой нужно следить. Но на самом деле, Джейна Бронкль, нет. Вы отправляетесь вместе с Амелией.
Джейна не удержалась и подняла взгляд на госпожу:
— Что?
Слово слетело с губ, как резкий выдох, а не как вопрос.
Леди Катарина подошла ближе. Смотреть ей в лицо было бы дерзко, но Джейна не хотела отводить взгляд, пытаясь прочитать герцогиню, как умела прочитывать учениц. Увидеть обеспокоенность в изгибе бровей, или злость, спрятанную в улыбке. То, как ноздри раздуваются от страха или предвкушения. Сожаление в уголках глаз. Печаль. Хоть что-то.
Но прекрасное, тонкое лицо герцогини Альбской было непроницаемым. Изящные темные брови чуть приподнялись, губы открылись, чтобы произнести слова:
— Что здесь непонятного, Джейна Бронкль? — спросила герцогиня насмешливо, как если бы это Джейна сейчас была тугодумной ученицей, совершившей ошибку.
Она оглянулась, осматривая комнату.
— Позволите занять ваше кресло? — леди Катарина усмехнулась и Джейна отошла на шаг в сторону. — Найдите себе стул, у нас с вами будет… разговор. Он не для посторонних ушей и глаз, конечно, — герцогиня опустилась в кресло и вытащила томик Калеба Каделлского, оказавшийся зажатым между ее бедром и подлокотником.
— Это классическая поэзия, миледи, — ответила Джейна, чувствуя, как краснеет, начиная от ушей.
“Молчи!” — приказала она себе и подвинула стул поближе к герцогине. Так, чтобы можно было разговаривать тихо и слышать друг друга.










