На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Отражения. Миттельшпиль» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Отражения. Миттельшпиль

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Отражения. Миттельшпиль" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Отражения. Миттельшпиль" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Покусаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация однажды будет, а пока...
В этой части вас ждет:
- все еще слоуберн в любовной линии, но они, наконец, поцеловались
- история о профессиональном выгорании и как с ним жить
- много орхидей
- две рыжих женщины
- веер, которым можно получить по щщам
- не_кот
- мамкины кукловоды
📚 Читайте "Отражения. Миттельшпиль" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Отражения. Миттельшпиль", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Две юные леди с общими проблемами найдут, о чем пообщаться, вам не кажется?
Я не успела ни придумать ответ, ни сделать следующий ход — лакей распахнул двери и в гостиную вошла горничная с подносом, который был накрыт выпуклой хрустальной крышкой.
Дар удивленно покосился на меня.
— Господин Блэкторн приказал… — начала я оправдываться.
— Конечно, — его высочество кивнул и сделал знак поставить поднос на невысокий кофейный столик. — Я и забыл, что магия берет свою плату. Особенно, с новичков. Партия подождет, леди Лидделл.
Горничная сняла крышку с подноса.
— Я вижу, господин Блэкторн хотел вам угодить, — в бархатном голосе принца звучало удивление.
Несколько пирожных на круглой тарелке из белого, с серебристым узором фарфора, выглядели произведениями искусства. Они были небольшие — на один-два укуса, и яркими, как орхидеи в саду моей наставницы: на белом креме лежали кусочки клубники, дольки мандаринов, свежая малина, мята и миндаль. Здесь же была маленькая вилка и сложенная треугольником салфетка.
Горничная, молодая женщина с идеальной осанкой, не смотрела мне в глаза.
Я потянула руку к вилке, но Дар опередил меня — он прямо рукой сцапал одно из пирожных, украшенное клубникой, и отправил в рот.
— Это так волшебно, леди Лидделл, — заявил принц, довольно зажмурившись. — Не советую вам медлить, потому что в ином случае я лишу вас этого удовольствия.
Я и не собиралась медлить.
Я засмотрелась.
И на пирожные, и на самого Дара, сияющего радостью, как солнце.
Моя рука потянулась к подносу и в этот миг мне показалось, что в глазах горничной мелькнуло то же восхищение, которое чувствовала я.
***
Дар не уничтожил меня сразу. Мне показалось, что он медлил после каждого моего хода, давая мне возможность понять, к чему все идет, и выкарабкаться. Милосердно, но бесполезно: я проиграла быстрее, чем Дар вытянул из меня историю, приключившуюся в доме Вивианы.
Конечно, о бхартском табаке я постаралась умолчать, да и с остальными фактами обращалась куда бережнее, чем с собственными фигурами на доске.
Как бы мерзко не повел себя Феликс и как бы он не взбесил меня в тот момент, я понимала, что при его брате лучше не озвучивать некоторые вещи. Он либо знал их и закрывал на них глаза, либо мог не знать — и тогда я оказалась бы в положении своей ладьи, оставшейся в окружении фигур принца.
Защитить короля она, увы, не могла, и я сдалась.
Дар вежливо сжал кончики моих пальцев, поблагодарил за игру и предложил еще одну партию.










