На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Отражения. Миттельшпиль» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Отражения. Миттельшпиль

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Отражения. Миттельшпиль" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Отражения. Миттельшпиль" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Покусаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация однажды будет, а пока...
В этой части вас ждет:
- все еще слоуберн в любовной линии, но они, наконец, поцеловались
- история о профессиональном выгорании и как с ним жить
- много орхидей
- две рыжих женщины
- веер, которым можно получить по щщам
- не_кот
- мамкины кукловоды
📚 Читайте "Отражения. Миттельшпиль" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Отражения. Миттельшпиль", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ахо скользнул рядом, задев мои ноги хвостом, и спрятался в тенях за спиной Кондора.
— Ты хотела меня видеть.
Это было сказано спокойно и очень тихо.
Я поплотнее запахнула халат на груди.
— Я была у Аниты и… — я сглотнула, подбирая слова. — В общем, чары вышли из-под контроля.
Прозвучало это не так, как ощущалось. Обыденно, даже нелепо, никакого тебе холодка вдоль спины.
— Вот как? — Кондор не казался сейчас раздраженным или подчеркнуто строгим, он даже почти не удивился. — Такое… случается с новичками. Кто-то пострадал?
Я помотала головой.
— Только мое самолюбие.
И я рассказала ему про серебро, стекающее с пальцев, про галерею и леди Филиппу, заставляющую меня медленно дышать, пока я не успокоилась.
Волшебник, кажется, выдохнул. Он сел в одно из кресел и положил руки на подлокотники. Напряжение исчезло.
— И что случилось перед тем, как это произошло? — Кондор жестом указал мне на другое кресло, куда я и забралась, поджав ноги.
— Я выпила пунш, — призналась я, сделав глубокий вдох, как перед прыжком в омут.
— Он мог ослабить контроль, — Кондор снова кивнул и дотронулся пальцем до своего подбородка, словно задумался. — Это опрометчиво, но я уверен, что ты достаточно умна, чтобы не…
— Там был Форжо, — добавила я, чувствуя, как краснею, настолько глупым мне казалось все это. И злость на Форжо, и моя настойчивость в том, чтобы выдернуть Кондора среди ночи поговорить.
Опасность, мнимая или нет, осталась где-то там, в прошлом, и я чувствовала себя дурой.
Но Кондор посмотрел на меня, цепко, как всегда, когда что-то начинало его интересовать.
— Форжо сказал тебе что-то не то? Разозлил? Обидел?
— Разозлил, — призналась я, подумав. — Я не хотела его видеть, хотя он… только сказал, что Феликс не собирается никому ни о чем рассказывать и прощает меня. Мне просто не нравится Форжо.
— У вас хороший вкус, леди Лидделл, — фыркнул Кондор. — Я бы удивился, если бы Форжо был вам симпатичен.
Я положила подбородок на колени и пожала плечами.
— Рядом с ним я…
— Не чувствуешь себя в безопасности, — закончил за меня волшебник.
Я почувствовала себя еще большей дурой. И за свою недавнюю злость из-за того, что Кондор опять куда-то исчезал, в том числе.
— Но почему тогда… раньше она не проявлялась? — я подняла голову.










