На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Отражения. Миттельшпиль» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Отражения. Миттельшпиль

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Отражения. Миттельшпиль" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Отражения. Миттельшпиль" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Покусаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация однажды будет, а пока...
В этой части вас ждет:
- все еще слоуберн в любовной линии, но они, наконец, поцеловались
- история о профессиональном выгорании и как с ним жить
- много орхидей
- две рыжих женщины
- веер, которым можно получить по щщам
- не_кот
- мамкины кукловоды
📚 Читайте "Отражения. Миттельшпиль" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Отражения. Миттельшпиль", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В письме Антея просила меня не беспокоить Кондора сегодня и не забыть вернуть ей “Трактат о связях” — очень вовремя, надо сказать, словно чуяла, что я, наконец, смогла с ним совладать. И еще она предупреждала, что сегодняшнее занятие будет необычным. Что она хочет меня кое с кем познакомить.
Несложно было догадаться, с кем, и от этого стало тревожно: я вспомнила разговор с Даром и буквально почувствовала всю ответственность, которая сегодня ляжет на меня.
— О чем задумалась? — спросил Ренар, когда мы оказались внутри кареты.
Здесь пахло сандалом и было очень тепло, почти как в жилых комнатах. Словно вокруг не лежал снег и не стоял утром над Ренре холодный зимний туман.
Служанка госпожи волшебницы — или кем она приходилась Антее? — запрыгнула на сиденье рядом с кучером. Удивительно, что она не мерзла.
— О том, что ты будешь делать во дворце с утра, — ответила я.
Ренар усмехнулся.
Выглядел он куда лучше, чем вчера.
— Кажется, одна леди попросила меня достать для нее кое-что, — сказал он, щурясь.
Я чуть не покраснела.
— Это была шутка! Ты вовсе не обязан…
— Да? — он покачал головой. — А я-то думал, что так и правда можно заполучить ее прощение! Не шутите так, леди Лидделл, кто знает, на какие жертвы мне пришлось пойти, чтобы хоть на половину приблизиться к исполнению вашей просьбы.
В его голосе звучало веселье, такое откровенное, что мой появившийся было стыд исчез без следа.
— И на какие же? — спросила я.
— О, — Ренар поднял взгляд к потолку кареты. — Если бы я мог тебе рассказать, я бы рассказал. Но это государственная тайна!
— Серьезно?
Ренар рассмеялся и легко коснулся моей руки:
— Все хорошо, золотце, — сказал он с легкой улыбкой. — Если леди Альбская сегодня не утомит тебя сверх меры, обещаю, открою тебе пару шулерских секретов. Пока Птица занят и не видит, что я учу тебя не самым хорошим вещам.
Он шутил, но я отчетливо вспомнила разговор с Блэкторном — на днях, тоже в карете — и мне стало еще тревожнее, чем от обещанной встречи с принцессой сегодня.
Рассказать об этом Ренару я не могла. Не решилась, опасаясь, что разболтаю то, чего разбалтывать кому-то вроде него не стоило. Он тоже молчал о чем-то своем, только поглядывал на меня изредка, и тоже казался встревоженным.










