На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Отражения. Миттельшпиль» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Отражения. Миттельшпиль

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Отражения. Миттельшпиль" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Отражения. Миттельшпиль" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Покусаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация однажды будет, а пока...
В этой части вас ждет:
- все еще слоуберн в любовной линии, но они, наконец, поцеловались
- история о профессиональном выгорании и как с ним жить
- много орхидей
- две рыжих женщины
- веер, которым можно получить по щщам
- не_кот
- мамкины кукловоды
📚 Читайте "Отражения. Миттельшпиль" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Отражения. Миттельшпиль", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Комната была маленькой, предназначенной для горничной — горничных и лакеев леди Альбская не держала, а вот комната была. Осталась от прежнего владельца покоев.
В особняке леди Мэйв комната Джейны была, конечно, получше, да и кровать помягче. Не каморка служанки, а почти господская комната, разве что обставленная скромно. И окно в ней было настоящее, с видом на сад, а не просто воздуховод под потолком.
Но здесь за стеной, за невысокой тайной дверью спала Амелия, и Джейна, которая переживала за принцессу, не чувствовала, словно ее решили обидеть.
Леди Антея Альбская извинилась и пообещала, что завтра они обе переедут в другие комнаты — в ту часть замка, где жил король. И принцы.
И вот от этого становилось действительно не по себе.
Глава 4
В трактате о связях я начала понимать что-то, только когда прочитала его в третий раз. Это было почти похоже на озарение: сквозь витиеватый стиль автора и примеры, который он нанизывал, как бусины, на нить размышлений, начала проступать суть.
Я потратила на это почти целый день: читала, то сидя в кресле, то лежа на кровати, то на подоконнике.
Ахо дремал где-то в поле видимости, или наблюдал за птицами на кустах боярышника, или, как сейчас, сосредоточенно выгрызал что-то в лапе. В такие моменты я начинала с ним разговаривать: зачитывала вслух отрывки из трактата, проговаривала то, что поняла, или просто жаловалась на жизнь.
Кот преимущественно молчал.
— Как ты думаешь, — спросила я, откладывая книгу в сторону. — Если я попрошу Кондора, он разрешит тебе разговаривать со мной о магии?
Фэйри застыл.
— Ты можешь попросить его об этом, человечье дитя, но запреты волшебника существуют не для того, чтобы тебе досадить, — отозвался он. — А чтобы тебя уберечь. Если я буду учить человечье дитя магии, я научу его плохому и только плохому.
Кот ловко спрыгнул с кресла на пол и прошествовал с гордо поднятым хвостом под кровать.
Видимо, за день я успела его достать.
День пролетел незаметно и сейчас, когда за окном начали сгущаться сумерки, показался мне пустым. Я провела его над книгами, совершенно одна, если не считать Ахо и горничных, заглядывающих в мои комнаты. Провела не без пользы, занимаясь тем, что Антея могла с меня спросить, но он все равно казался мне каким-то пустым.
И очень одиноким.
За ужином я сидела в столовой одна.










