На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Цветы и тени» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Цветы и тени

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Цветы и тени" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Цветы и тени" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Марта Трапная) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Для всей страны она – заговорщица, которая покушалась на жизнь принца. Для своей семьи она – предательница, сорвавшая тщательно подготовленный переворот. Для принца она – таинственная незнакомка, спасшая его жизнь. Для себя самой она – женщина с тенью волка и умением выращивать цветы даже на суровом севере.
Для всей страны он – законный наследник трона. Для своей семьи он – гордость за выбор Совета Старейшин. Для себя самого он – мужчина, который оказался не очень готов править страной, разбираться с разбойниками и оборотнями, участвовать в придворных интригах и поэтому совершивший слишком много ошибок.
📚 Читайте "Цветы и тени" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Цветы и тени", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Твой титул не отнимет у тебя никакая ссылка, Майя.
– Можно подумать, белье меньше пачкается, от того, что его стирает леди, а не прачка, – проворчала она и осмотрела меня недовольным взглядом. – У тебя раньше было два десятка садовников, да?
– Около того, – согласилась я. – И что?
– А теперь ты сама ковыряешься в земле. Неужели для тебя нет разницы?
– Я и раньше ковырялась, – возразила я. – Не столько много и не так часто. Но я никогда не считала это позором – пикировать рассаду или посеять семена. Просто раньше у меня были и другие интересы, а теперь нет.
– А что делать мне, у которой не было других интересов? – со злостью спросила Майя. – Что делать всем нам?
Я пожала плечами.
– Откуда мне знать? Это ваша жизнь, Майя. Что хотите, то и делайте.
Майя резко свернула в переулок и быстро зашагала прочь, хотя на самом деле ей удобнее было пройти со мной еще несколько поворотов. Я посмотрела ей вслед. Окликнуть? Догнать? Извиниться? За что? Я не понимала. Если я не чувствовала себя виноватой даже тогда, когда раскрыла их заговор, то теперь, спустя три года, и вовсе не собиралась мучиться совестью из-за того, что Майя не может найти свое место в жизни.
Я попыталась вспомнить свою жизнь до смерти Эриха.
Я пыталась вспомнить свои чувства несколько дней. А потом Тодор мне принес страшную новость.
– Леди Ровена, леди Ровена, – вбежал он, запыхавшись, в то утро во двор. – Принц Лусиан...
Я чуть не осела на землю. В первое мгновенье я подумала, с принцем Лусианом что-то случилось.
– Ты чего разорался? – распахнул окно Кейталин. – Не у себя дома! Ровена, ты как-то поговори со своим слугой, что ли...
Но Тодор не обращал на его слова никакого внимания.
– Приказ на управе. Королевский гонец с утра привез. И у примара для вас копии.






