На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Цветы и тени» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Цветы и тени

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Цветы и тени" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Цветы и тени" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Марта Трапная) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Для всей страны она – заговорщица, которая покушалась на жизнь принца. Для своей семьи она – предательница, сорвавшая тщательно подготовленный переворот. Для принца она – таинственная незнакомка, спасшая его жизнь. Для себя самой она – женщина с тенью волка и умением выращивать цветы даже на суровом севере.
Для всей страны он – законный наследник трона. Для своей семьи он – гордость за выбор Совета Старейшин. Для себя самого он – мужчина, который оказался не очень готов править страной, разбираться с разбойниками и оборотнями, участвовать в придворных интригах и поэтому совершивший слишком много ошибок.
📚 Читайте "Цветы и тени" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Цветы и тени", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Принц Лусиан помиловал семью Ванеску, разрешает вернуться из ссылки, пользоваться всеми правами, которые были у фамилии до ссылки.
– Что? – Кейталин чуть не вывалился из окна. – Что ты сказал?
– В управе, – крикнул ему Тодор. – Сходите в управу и все узнаете.
Я понимала, что улыбаюсь и ничего не могу с собой поделать. Значит, можно вернуться в столицу, можно не вспоминать то краткое мгновенье, когда мы виделись с Лусианом, а просто снова увидеть его. Вспомнились вдруг слова Майи – скорее бы все закончилось. Вот и закончилось, Майя, вот все и закончилось.
– Тодор, – сказала я, – спасибо тебе большое за хорошие новости.
Тодор сник. Он был и рад за меня, и понимал, что это значит для него. Я смотрела на него. Он едва сдерживал слезы.
Я уеду, а его ждет снова поле, сено, рубка дров. И зимой береза не распустит листья. Мне было жаль его, и я подумала, что обязательно напишу ему подробную инструкцию, как и что делать, чтобы он мог заниматься цветами. Дверь дома хлопнула, выбежал Кейталин, схватил Тодора за плечи и встряхнул.
– Ты своими глазами приказ видел?
Тодор ошалело смотрел на Кейталина, с которым до этого сталкивался, может, раза три, не больше.
– Да.
– Ты читать хоть умеешь?
На лице Тодора проступила обида.
– Конечно!
Кейталин отпустил Тодора и самодовольно улыбнулся.
– Отлично! А в честь чего наш принц Лусиан стал таким добрым, ты не прочитал?
Тодор улыбнулся в ответ.
– Прочитал, конечно. В честь помолвки. А вот имя невесты не запомнил, хотя и прочитал, – тихо добавил он и повернулся ко мне.
– Да она просто расстраивается, что принц женится не на ней, все ее труды пропали даром, – хмыкнул Кейталин и ушел в дом.
Я сидела на крыльце, вцепившись в перила.
Тодор склонился надо мной.
– Что он говорит? Какие труды?
Я сделала медленный вдох, а потом такой же медленный выдох, чтобы отступил шум в ушах. Перед глазами все плыло. Я потерла виски.
– Тодор, – сказала я, собравшись с силами, – иди домой, сегодня моя семья все равно не даст нам поработать.
Он растерянно смотрел на меня.
– Леди Ровена, но... зачем теперь все это? Оранжереи, траншеи, колодец...
– Я не уезжаю, – сказала я. – Я остаюсь, Тодор. Мне они все понадобятся – и оранжереи, и теплицы, и колодец.
Тодор смотрел на меня с недоверием.
– Я остаюсь, Тодор, здесь мой дом. А теперь иди домой, пожалуйста, пока тебя не затоптали мои счастливые родственники.






