На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Право третьей ночи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Право третьей ночи

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Право третьей ночи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Право третьей ночи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ана Адари) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Устраивая брак своей красавицы-сестры, можно не только стать жертвой пьяных лордов. Их домогательств. Но еще дать пощечину боевому магу, обзавестись героем-спасителем, влюбиться не в того мужчину, услышать про позорное пари на невинность юной леди, и в конце концов понять, что все это было чьей-то игрой. И, спасая честь своей семьи, заодно спасти и империю.
Авторский мир, созданный с любовью и фантазией, который, надеюсь, положит начало серии книг под названием "Империя граалей".
📚 Читайте "Право третьей ночи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Право третьей ночи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Мне тоже хочется остаться с вами наедине, — и леди Лердес кокетливо потупилась.
«Не то, — с досадой подумал Солард. — Старшая глазищами так и сверкает! Необъезженная лошадка. Темперамент ого-го! А эта просто кокетка. Ей нужны мои деньги. И титул».
Теперь он жалел о пари. Младшая из сестер Котисур не вызывала у Соларда никаких чувств. Его невыносимо тянуло к старшей. Вот и сейчас, учтиво ведя Лердес к лодке, герцог искал глазами Мэйт. А когда нашел, чуть не сбесился.
Она под ручку с лордом Трай тоже направлялась на пристань! Герцог невольно ускорил шаги и почти потащил за собой Лердес.
Мэйт, опираясь на руку лорда Трай, терпеливо ждала, когда лодка герцога и Лердес отчалит.
— Прекрасная погода, не правда ли? — Солард в упор посмотрел на Бера. Намек понятен?
— Да. Мы тоже решили прогуляться по воде. Надеюсь, ты не станешь вызывать грозу, чтобы нам помешать.
— А он может? — спросила Мэйт у лорда Трая, будто лорда Калверта здесь не было вообще.
— Моя стихия огонь, — презрительно сказал Солард, которому дико захотелось пригвоздить Бера к пристани парочкой молний.
Ведь это лорд Трай спровоцировал дурацкое пари! Из-за которого Соларду придется сейчас катать по озеру леди Лэрдес. Сам же Бер будет наслаждаться беседой с Мэйт. И ведь ни слова из другой лодки не будет слышно!
— Ты отчалишь уже или так и будет тут торчать? Ты нам мешаешь, Сол, — поторопил его оранжевый маг.
— И в самом деле, ваша светлость, — начала терять терпение и Лердес. Которая ожидала комплиментов как минимум и как максимум страстного объяснения в любви.
Герцог понял, что деваться некуда и спустился в лодку к своей даме.
— Прошу вас, леди Мэйт, — услышал он за спиной.
И невольно стиснул зубы. Женщина, которая понравилась лорду Калверту, как давно уже никто не нравился, протянула другому мужчине руку без перчатки! Никто не имеет права прятать магический перстень на светских раутах.
И Бер теперь безнаказанно трогает тонкие пальчики леди Мэйт! Нет ли и в самом деле поблизости тучи? Солард с тоской посмотрел на безоблачное небо и взялся за весла.
Мощным гребком вытолкнул лодку сразу метров на десять вперед. Лердес пискнула:
— Вы такой сильный!
Он кивнул, мрачно глядя, как отчаливает Бер. Наверняка ведь будут говорить о ночном происшествии в саду.










