На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Изумруды леди Марисоль» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Изумруды леди Марисоль

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Изумруды леди Марисоль" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Изумруды леди Марисоль" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ана Адари) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Актер?! Да за милю видно аристократа! Рассеялся, масленые руки о скатерть вытирает! Сорри, леди, мы тут совсем в глуши одичали, да и происхождение подкачало. А сам раздевает взглядом, наглец! Это явно заговорщики, он и его друзья! Которые хотят ограбить, унизить, и ещё чего похуже. Леди немедленно должна этого мнимого актера выставить вон, тем более в спальню не приглашали! Но отчего так сладко замирает сердце? И эти глаза... Так и хочется сдаться в плен, вместо того, чтобы крикнуть: "Хватайте его! Он преступник!". И что же выберет леди?
📚 Читайте "Изумруды леди Марисоль" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Изумруды леди Марисоль", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Изумруды леди Марисоль
Ана Адари
Глава 1
— А ну-ка сними рубашку, Лю.
— Командир, да он меня не зацепил!
— Я тебе что сказал?! Раздевайся! И ты, виконт, который даже не зацепил. Не проснулись еще, что ли, черти? Долой одежду. Сирил, ты в сторонку отойди. У тебя жирок. С месяц надо гонять по лесу, с раннего утра и до глубокой ночи, чтобы его не стало. А у нас времени нет. Короче, лорды! Всем, на кого я укажу, раздеться до пояса! Я на вас посмотрю.
Разгоряченные тренировочным боем молодые мужчины удивленно переглянулись: какая муха укусила командира?! Пара пустяковых царапин, даже лекарь не потребуется.
Но лорды и сэры хоть и неохотно, но подчинились. Стали раздеваться.
— Кто ж тебя так расписал, Марвин? — поморщился командир. — Я про шрам на спине. А жаль: я очень на тебя рассчитывал. Но тебя как медведрак надкусил. Попробовал, но тут же выплюнул: ну, что за гадость этот лорд Гарвир? И я его понимаю.
— Да ему уже лет пять, этому шраму! Помнишь, Эдж, как мы сцепились со стражей во время побега из крепости? Там я этот шрам и заполучил, — с гордостью сказал Марвин Гарвир, младший баронет, безземельный и давно уже лишенный маломальского наследства.
— Мне нужны безупречные торсы. С хорошей кожей и без явных увечий.
— Да я легко одолею любого, даже, несмотря на этот шрам! — вспылил лорд Гарвир.
— Не спорь со мной. В сторонку. А вот ты, виконт Беранер, поближе подойди.
— Да объясни ты нам толком, что это за отбор! И зачем мы разделись! — загалдели вокруг.
— Вы и без меня знаете, лорды, что государственный переворот — дело чрезвычайно затратное. Ну, окопались мы тут, в лесу. Разбили лагерь. Тренируемся с утра до ночи. Мы великолепные бойцы. Но нас слишком уж мало. Потому что у моего дяди-императора армия. Нужны наемники, а чтобы их перевезти, нужны корабли.
— Да где ж их взять, эти деньги, — мрачно сказал тот, которого назвали Сирилом. Коренастый, плотный и в самом деле с животом. В отличие от того же поджарого красавца-виконта. — На все наше имущество наложен арест. Мы заговорщики, бунтовщики. И мы практически нищие.
— Вот я и придумал, где достать деньги. Прибился к нам на днях один парнишка, сбежал из домашнего театра. К ним там управляющий приехал.










