На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Стань моим мужем, дракон!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Стань моим мужем, дракон!

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Стань моим мужем, дракон!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Стань моим мужем, дракон!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ольга Ярошинская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я купила красивого раба, чтобы выдать его за жениха и избавиться от навязанного замужества, а получила большие проблемы. Геррах — дикий и необучаемый варвар, или притворяется таким, чтобы поиздеваться надо мной? Перевертыш, которому обрезали крылья, дракон, потерявший себя. Но, быть может, мы найдем друг в друге куда больше, чем искали.
📚 Читайте "Стань моим мужем, дракон!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Стань моим мужем, дракон!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Если бы удача и правда нам улыбнулась, мы бы уже расплавили проклятый браслет и мчались к родным горам. Дай-ка еще раз лопату.
— Мы уже пробовали раз десять, — возразил Эврас. — Браслет так не снять. Глядите, к нам идут.
Геррах выпрямился и, приложив руку козырьком к глазам, посмотрел на две женские фигурки, спешащие по саду. Амедея переоделась в нечто розовое и воздушное, а ее тетка в сером платье напоминала маленькую грозовую тучку.
— Вот, — она осуждающе тыкнула в него пальцем. — Я сказала заняться прополкой лысому.
— Волосатый, — подсказал Геррах.
— …отправился за ним следом. Я говорила, что он может обломать ноготь, или посадить мозоль, а нам нужен красивый ухоженный жених — как об стенку горох. Может, он плохо понимает по-нашему?
— Нормально он понимает, — ответила Амедея, не сводя с него взгляда. — Просто решил помочь другу. Тетя Молли, зачем ты вообще отправила их в сад?
— Потому что они подозрительно шептались, — наябедничала та. — И все терлись на кухне.
— Вас плохо кормят? — спросила Амедея.
— Все прекрасно, госпожа, — заверил Эврас. — Нам несказанно повезло…
— Вот и нечего наглеть, — проворчала тетка.
Она достала прутик и неуверенно пригрозила им, а после, будто смутившись, спрятала его назад в карман.
— Думаю, на сегодня достаточно, — сказала Амедея.
— Мы не закончили, — возразил Геррах, наваливаясь всем весом на лом.
— Оставь уже этот несчастный пень в покое, — выпалила она. — И иди со мной. А ты, тетя, займи чем-нибудь Эвраса, только не на солнцепеке, а в тени.
— Надо было найти ему шляпу, — виновато признала женщина. — Пойдем, как тебя там…
Эврас последовал за ней, а Геррах все же вытолкнул пень из земли, и тот выпростал обрубки корней к небу.
— Так что ты хотела, Амедея? — спросил он, повернувшись к девушке, которая хмурилась и кусала губы, словно прислушиваясь к чему-то, слышному только ей одной.
— Продолжить твое обучение, разумеется, — ответила она.
— Если хочешь, — согласился Геррах и пошел следом, приноравливаясь к ее плавной походке.
— Что ж… Как тебе мой сад? — поинтересовалась она.
Сад, раскинувшийся позади ее дома, был очень ухоженным: ровные дорожки, усыпанные желтым песком, стриженые как под линейку кусты, мраморные поилки для птиц.
— Скучно, — честно сказал Геррах. — Аккуратно, но безжизненно.
— Такая резкая критика — дурной тон, — заметила Амедея.











