На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Она любила алый цвет» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Она любила алый цвет

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Она любила алый цвет" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Она любила алый цвет" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Морион) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В глуши английского леса, далеко на севере Англии, прячется одинокий замок. Он хранит тайну и историю двухсотлетней давности, и его хозяин, давно умерший духовно, не выходит из него уже два столетия. Отрешившись от мира и отвергнув современность, Бернард Стэкман, первый вампир, полюбивший смертную, живет лишь воспоминаниями о прошлом, но нежданный визит незнакомца ненадолго воскрешает его мертвую душу и заставляет этого отшельника поведать свою историю. Историю о его любви и о женщине, что погубила его навеки.
📚 Читайте "Она любила алый цвет" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Она любила алый цвет", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Приехав в Лондон, я был полон лишь одним желанием: вновь встретить вас и вашего брата, – сказал я, заходя на территорию особняка.
- Мой брат сегодня в дурном настроении, сэр, но, прошу, не обращайте внимание на его кислое лицо. В последнее время он совершенно невыносим, – предупредила меня мисс Ульрика, а затем с улыбкой взглянула на мою ладонь, которую я предложил ей, положила в нее свою большую тонкую ладонь и добавила: – Боюсь, атмосфера в этом доме покажется вам слишком тяжелой, и, если вам вдруг захочется проветрить мысли, прошу, не чуждайтесь вон той лопаты и помогите мне избавить эту площадь от снега.
- Всегда к вашим услугам, мисс Кингсли Маяр, – ответил на это я, решив, что окажу ей эту услугу ночью, когда она и все домочадцы этого большого великолепного особняка будут находиться в плену сна.
***
Бернард вдруг замолчал и устремил взгляд в камин.
Седрик, не желая давить на хозяина замка, молчаливо ждал.
- Еще крови, сэр? – все же желая растормошить Бернарда от его тишины, тихо спросил Седрик.
К счастью, бокал затворника был уже пуст.
- Да, пожалуй, – откликнулся на это Бернард, а когда его бокал вновь был полон, он едва заметно улыбнулся, поднес его в глазам и тихо сказал: – Вино, которое я принес с собой в тот вечер, имело такие же краски.
- Платье, сэр?
- Она любила алый цвет. И, как я узнал в тот вечер, она любила вино, что ужасно не нравилось ее брату и заставляло его сердиться, – словно не услышав вопроса собеседника, продолжил свой рассказ Бернард. Он сделал глоток вина, вдруг широко улыбнулся и взглянул на Седрика. – И что ты думаешь? Каковы твои предположения, мой юный гость?
- Мистер Оливер встретил вас с раскрытыми объятьями, потому что был на всю жизнь благодарен вам за то, что вы спасли от верной гибели его дорогую сестру, – предположил Седрик.
В ответ на это Бернард тихо рассмеялся.
- О, как ты ошибаешься, Седрик! Вместо раскрытых объятий меня встретил самый настоящий фарс и еще один незнакомый мне джентльмен, который весь вечер не отрывал взгляда от Ульрики. Как едва заметно шепнул мне Оливер, это был жених его сестры.











