На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чародей и Чудовище» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чародей и Чудовище

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Чародей и Чудовище" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чародей и Чудовище" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Лялина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ретеллинг «Щелкунчика и Мышиного короля» — без Щелкунчика и Мышиного короля. Зато классически с проклятьем, двоемирием и любовью.
📚 Читайте "Чародей и Чудовище" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чародей и Чудовище", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Сам, впрочем, подобный не то зверю, не то птице.
Среди колонн древесных стволов, под зелёным сводом их крон Далия скучала по простору и солнцу. День ото дня она становилась бледнее — хоть и не была пока так белолица, как вечно скрывавшийся в тени лесной король.
Тихо шепча и шурша, подкралась осень. Начали опадать листья, потянулись в тёплые края птицы, потемнели короткие дождливые дни. И Далия с тревогой спросила:
— А как же мы? Что нам делать, когда холода подступят вплотную?
— О, не тревожься, сердце моё, — по тонким губам Ликориса скользнула улыбка.
Сон от первого снега до первых подснежников? Да это почти смерть! Так подумала Далия. Но вслух не сказала.
Она, прежде говорливая и смешливая, в лесу сделалась молчаливой. Заглушила, спрятала звонкий голос. После того как на её печальные слова о том, что она соскучилась по родным, Ликорис небрежно отмахнулся: «Хватит вздор болтать!» И после того как на её вопрос о том, что за дивное дерево цветёт за рекой, Ликорис с неожиданным гневом закричал: «Не смей приближаться к реке!» А уж когда она однажды случайно упомянула принца.
В необъятном лесу ей сделалось тесно, как в клетке.
Волшебная страна полна чудес. Иногда магии и обучаться не нужно — она получается как-то сама собой. Далия была одной из тех чудесных красавиц, которых любят все. И не только люди. Каждая лесная птаха была счастлива спеть ей лучшую из своих песен или, ничуть не дичась, сесть ей на плечо.
Более всех она выделяла среди них скворцов, соек и сорок. Даже сама пела им песни. Вернее, одну короткую тихую песенку:
К югу от реки студёной,
К северу от ели старой,
Обожжённой огнём молний,
В самом сердце злого леса
Ждёт несчастная невеста.
В заточении томится
И надеется на принца.
— Ну же, летите! — Далия махала руками на пернатых друзей, окончив пение и отсылая их от себя.
И что её песню не услышит лесной король.
Давно Далия и Ликорис не беседовали по душам. Может, и вовсе никогда. Но в один прекрасный день Далия заговорила. И вновь упомянула жениха — на сей раз не случайно, а с умыслом.
— Он всего-навсего глупый принц, — фыркнул Ликорис; презрение и ревность исказили его красивые черты. — Что он против меня, короля-чародея? Забудь о нём.
— Но он однажды станет королём.







