На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чародей и Чудовище» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чародей и Чудовище

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Чародей и Чудовище" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чародей и Чудовище" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Лялина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ретеллинг «Щелкунчика и Мышиного короля» — без Щелкунчика и Мышиного короля. Зато классически с проклятьем, двоемирием и любовью.
📚 Читайте "Чародей и Чудовище" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чародей и Чудовище", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И даже теми, какие не знала. Отвлеклась и от размышлений о том, насколько прочны эти стенки. И уж тем более постановила не смотреть вниз, под ноги, туда где проплывали то пышные, то острые кроны деревьев. Проплывали далеко-далеко и быстро-быстро.
— С принцем... Но зачем Его Высочество желает меня видеть?
— Как издавна заведено, — фея усмехнулась, — прекрасный принц должен встретить прекрасную принцессу. Иначе как же ему сражаться в её честь, становиться королём, да и вообще жить на свете? Ах, поглядите, уже виднеются башни дворца!
Марта посмотрела туда, куда указывала фея, и аж заморгала от блеска: башни дворца казались сделанными то ли из драгоценных каменьев, то ли из разноцветных стёклышек, то ли из чего-то ещё столь же яркого, блестящего и красивого.
— К востоку, поглядите, владения хозяина гор, — бодро продолжала фея. — К западу — обитель морского царя...
Но внимание Марты привлекли не горы и не море, а тёмная-тёмная и густая-густая зелень неподалёку от королевского дворца.
— А что это за лес? Там кто-нибудь живёт?
Фея сделалась похожа на лампу, в которой задули свечу:
— Это... просто лес. Нет, там никто не живёт — слишком уж он неприветливый, сплошь буреломы, да топи, да дикие звери. Туда и не ходит никто — и правильно... Ой, принцесса, дозвольте мне поправить оборки вашего платья, они самую чуточку смялись!
Платья?.. Марта так увлечённо глазела по сторонам, что совсем не обращала внимания на себя.
Ах, видел бы её сейчас крёстный!..
Марта вспыхнула от этой мысли и торопливо заговорила об ином:
— Уважаемая госпожа фея, я крайне вам признательна.
— Да и рассказывать-то почти нечего, — улыбнулась фея, по-прежнему не спеша называть своего имени. — Я уроженка этих мест, имею честь служить фрейлиной Её Высочества. Меня попросили проводить вас — и я в меру своих скромных сил выполняю поручение.
— Кто попросил?
— Его Высочество.
— Тот самый принц?
— Нет-нет, не он, а...







