На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Не всему верь что знаешь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Не всему верь что знаешь

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Не всему верь что знаешь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Не всему верь что знаешь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Седова Ирина Игоревна) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Итак, о чем эта книга?
1. Это фэнтези на славянскую тему
2. Она про настоящую любовь, которая сильнее жизни и смерти
3. Это приключенческий роман, который хоть и начинается с преступления, но детективом не является, потому что кто преступник, ясно всем с первой главы.
4. Еще здесь есть то, что всегда дорого нашему мистическому сердцу: колдовские обряды, причем не только славянские.
📚 Читайте "Не всему верь что знаешь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Не всему верь что знаешь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он чувствовал, что в аналитической химии теория совпадает с практикой, и изучать материал доводится не напрасно, чего не всегда бывало на предметах в школе.
В общем, оказалось, что ключом к познанию наук для Дархана была практичность изучаемого материла: если он знал, для чего можно применить то или иное знание, то оно укладывалось в его голове без всяких затруднений.
Например, анатомия – она была важна, хотя там приходилось зубрить название каждой малюсенькой косточки в человеческом организме, самой мелкой мышцы, какой бы ничтожной она не была.
Но Дархану и здесь повезло: он не тратил на латынь больше времени, чем конкретно на анатомию. Потому что с латынью он был слегка знаком – на этом языке писались составы лекарств, которые поставлялись в аптеку при больнице Александры Марковны с центрального склада.
Ведь официально она считалась обычной сельской докторицей и должна была лечить своих пациентов патентованными и рекомендованными минздравом препаратами.
Преимущества были не только в том, что, что на их изготовление не требовалось тратить драгоценное время, но и храниться они могли не пару недель в холодильнике, а несколько лет при обычных условиях. Да и сила воздействия у закупаемых препаратов иногда была выше – фармацевтика не стояла на месте, и некоторые мази при минимуме побочных эффектов, излечивали некоторые болячки радикально.
Кроме того, лекарственное сырье было по своим свойствам не всегда однородно: собранное в разное время из разных мест, оно обладало не совсем совпадающими качествами. Даже освещенность и погода влияли на процент содержания в них алкалоидов. Правда, после просушки и смешивания получалось нечто среднее по составу.
Так что сельская знахарка патентованные средства применять отнюдь не стеснялась, пусть даже и не в тех объемах, которые от нее ждал районный здравотдел. И хотя она строго-настрого велела Саруул с Дарханом говорить, будто жители села редко болеют, но это не мешало ей заставлять своих юных помощников заучивать состав аптечных лекарств не только на русском языке, но и на латыни, и всегда интересоваться принципом их воздействия на организм.







