На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Черная метель» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Черная метель

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Черная метель" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Черная метель" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Полина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Продолжение истории девушки - дракона, ее друзей и врагов. Девана строит новый мир основанный на переплетении магии и науки. Враги строят планы по убийству дракона. Заговоры, война и любовь.
Обложка замечательной Юлии Ждановой
📚 Читайте "Черная метель" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Черная метель", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Де Врие протянул руку и коснулся книги так осторожно, будто ожидал, что этот предмет может внезапно напасть на него.
— Эту книгу? И вы взяли ее с собой? Почему?
Прозвучавший вопрос заставил Родоара задуматься. Что заставило его, долгие годы не державшего в руках ничего кроме служебных документов, сразу же раскрыть книгу?
— Вы могли бы описать ту женщину?
Фельден попытался вспомнить черты лица незнакомки. Что-то будто пыталось помешать ему, отвлекало, но благодаря своему дару Фельден все-таки смог вспомнить ее лицо в момент, когда женщина попросила помочь ей найти шляпку.
— Я помню ее. Хоть и не совсем четко…
“Вот негодяй!”
Он мог бы поклясться, что услышал женский голос, прозвучавший в зале таверны. Фельден неуверенно оглянулся.
Де Врие, уже раскрывший книгу, вздрогнул, а его помощник сделал жест священного дерева и отступил на шаг.
Полистав том, аккуратно переворачивая страницу за страницей, Толкователь вернул его Родоару.
— С этой книгой все не так просто, друг мой. Видите ли, Фельден, она написана на трех языках. Один из них, судя по всему, какой-то из языков загадочной страны Чин, второй — древнеперсидский, которым я владею достаточно хорошо. Кроме того, есть фрагменты, написанные на древнегреческом. Естественно, листая книгу, я успел прочитать несколько фрагментов, написанных именно на древнегреческом, его я изучал в университете.
— Я нашел в книге часть, написанную на финикийском.
Толкователь встал со своего места и принялся прохаживаться по залу.
— Вполне допускаю, что это как-то связано с магией драконов. Они умели создавать вещи, которые меняли свойства в зависимости от личности хозяина.
Упоминание драконов сразу заставило стражника вспомнить Эну, которая должна была появиться здесь уже скоро. Впрочем, еще не так скоро, чтобы помешать их со священником беседе.
Между тем Де Врие продолжил, словно разговаривал сам с собой и произносил слова в такт шагам:
— Драконы вернулись в наш мир и активно вмешиваются в ход событий.
Толкователь обернулся к своему служителю, все еще ожидающему указаний и время от времени с отвращением посматривающему в сторону стола с раскрытым манускриптом.
— Принесите нам еще воды, Роже. Впрочем, нет, скажите хозяину, пусть нальет чего-то покрепче. Того, что будет по душе господину Фельдену.
Глава 10.











