На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Подменыш» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Подменыш

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Подменыш" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Подменыш" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Влада Волкодаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Миссис Финдохти ждет шестого ребенка, мисс Миранда ждет жениха с войны, а мисс Кассандра видит духов. Что может пойти не так? Всё может пойти не так.
Обложка: Найк Волков
📚 Читайте "Подменыш" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Подменыш", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Я научусь, - туманно пообещал капитан Олбрайт и переменил тему:
- Миранда рассказала мне о младенце, которого вы спасли от изжаривания в печи. Это был славный подвиг, мисс Гарлоу!
- Вы думаете?
- Ещё бы! Среди людей подменышам приходится туго.
- Не шутите так. Уильям никакой не подменыш.
- Сверхъестественного не существует, нам ли с вами не знать, верно?
Они помолчали, и капитан Олбрайт проговорил, вглядываясь в море:
- Слыхал я от одного моряка, что в северных странах детей, подброшенных феями, называют «льювлинги», что значит «любимчики».
- Вот как?
- В тех краях, откуда я родом, такое, говорят, случается. Став взрослым, детёныш фей может принести тем, кого любит, какую-нибудь пользу. Горшок золота, например. Куда ни шло!
- А самому себе детеныш фей не может принести горшок золота?
Капитан рассмеялся.
- Самому себе? Забавно, что вы спросили. Нет, это вряд ли, мисс Гарлоу.
Кассандра резко обернулась.
- Капитан Олбрайт, за время вашего отсутствия от Миранды осталась одна лишь тень. Что за жизнь ожидает её, если она будет женой солдата?
- Не тревожьтесь, - мягко сказал капитан. – Войне конец. При первой же возможности я намерен попроситься в отставку и перейти в торговый флот. Но, боюсь, это всё, что я смогу сделать.
Вскоре произошло ещё кое-что примечательное. Мисс Гарлоу получила десять тысяч фунтов в наследство от дядюшки, скончавшегося в Вест-Индии – хотя была совершенно уверена в том, что у неё нет никакого дядюшки: ни в Вест-Индии, ни где-либо ещё в целом свете.
Сразу после этого незаслуженно забытый нами доктор Бобстер предложил ей руку и сердце – и вылетел из приходской школы как пробка, с видом крайне изумлённым.
У Кассандры Гарлоу, как это ни странно, были свои виды на будущее.
Во-первых, она забрала из работного дома юного Уильяма – к тому времени бойкого малыша со смешным носом.
Во-вторых, простившись с Мирандой, Джорджем и остальными друзьями, отбыла на юг, в родной Хэмпшир.
- В-третьих, Уилли, - сказала она, садясь в коляску, - завернем кое-куда на минутку, я хочу купить себе шляпку.






